The most commonly misspelled words in English

Pearson Languages

 

A range of scrabble tiles lying on a pink surface in random order.

If you've ever had the feeling a word doesn’t look right after you've typed it, you are not alone. The most commonly misspelled words from this list pose challenges for more people than you think. English native speaker or not, hard-to-spell words are determined to give you a headache. And if bad spelling does happen, it’s usually in very important contexts like a vital application letter or during a conversation with your crush – which can really change the tone and potentially cause confusion or embarrassment.

English has drawn inspiration from many different languages, so it’s perfectly normal to get confused because of its double consonants and silent letters. We all know that moment when you stare at a word for ages and still can’t believe it has two sets of double letters. There are many such examples. In fact, “misspelled” is one of them and people often misspell it.

Here are some of the most commonly misspelled words in English (both British and American, where necessary), along with their common misspellings.

1. Accommodate not accomodate

Also commonly misspelled as: acommodate

Let’s start strong with a typical example of double consonants – two sets of them. 

2. Acquire not aquire

Think of this rhyme whenever you encounter the word: 'I c that you want to acquire that wire'.

3. Awkward not akward

It also describes how we feel when we realize we’ve just misspelled a word.

4. Believe not belive

Remember the rhyme ‘I before E, except after C’. The same rule applies to 'believe', so use this mnemonic when in doubt. There are some exceptions to the rule, so be careful.

5. Bizarre not bizzare

It’s bizarre that there is only one Z but that’s the way It is. 

6. Colleague not collegue

Also commonly misspelled as: collaegue, coleague

It’s hard to get this one right! Make a funny association like 'the big league of the double Ls', you may just win the misspelling match.

7. Embarrassed not embarassed

Also commonly misspelled as: embarrased

If you remember this one, you’ll reduce the chances of finding yourself in an embarrassing bad spelling situation. 

8. Entrepreneur not enterpreneur

Also commonly misspelled as: entrepeneur, entreprenur, entreperneur

It’s not only hard to spell, but also hard to pronounce. The origins? It’s a French word coming from the root entreprendre (‘undertake’).

9. Environment not enviroment

The N is silent, so it’s quite easy to misspell this one too. Luckily, it’s similar to 'government' whose verb is 'to govern' which ends in N. A very long, but good association. 

10. Definitely not definately

Also commonly misspelled as: deffinately, deffinitely, definitley

You’ll definitely get this one right if you remember it’s not a case of double letters. Neither does it feature any As. 

11. Liaison not liasion

There’s a reason why you’re never sure how to spell 'liaison', 'bureaucracy', 'manoeuvre', 'questionnaire' and 'connoisseur'. They do not follow the same patterns because they are all French words. 

12. License not lisence

 In American English, it’s always spelled 'license' – no matter what. On the other hand, in British English, it’s spelled 'license' when it’s a verb and 'licence' when it’s a noun. Once you decide which spelling you’ll use – American or British – it’s best to go forward with that and stick to it. 

13. Publicly not publically

Words ending in 'ic' receive the 'ally' suffix when transformed into adverbs (e.g., organically). But 'public' makes an exception so it’s understandable if you misspell it.

14. Receive not recieve

Remember the 'I before E, except after C' rule? This is the kind of word where the rule applies. It also applies to 'niece' and 'siege', but it doesn’t apply to 'weird' or 'seize'. So remember the rule but keep in mind it has some exceptions.

15. Responsibility not responsability

People often get tricked by this word’s pronunciation. And if you think about it, it does really sound like it has an A in the middle. Safe to say – it doesn’t. So keep an eye out.

16. Rhythm not rythm

This is another borrowed word; in this instance it comes from the Greek word ‘Rhuthmos’ which mean a reoccurring motion. 

17. Separate not seperate

'Separate' is apparently one of the most misspelled words on Google and it’s understandable why. The same as with 'responsibility', its pronunciation can trick you into thinking there’s an E there.

18. Strength not strenght

Even spelling pros will sometimes have to think twice about this one. Our mind is probably used to seeing the H after the G because of words like 'through'. Not this time though (wink wink).

Don’t forget that the same goes for 'length' (and not 'lenght').

19. Successful not successfull

Also commonly misspelled as: succesful, sucessful

There are so many double consonants in English, that it can become tempting to double them all at times. But for the love of English, don’t do that to 'successful'.

20. Succinct not succint

Some people would say two Cs are enough. This is why the word 'succinct' gets misspelled so frequently. The third S is indeed very soft, but don’t let pronunciation deceive you.

21. Thorough not thurough

You may have heard of this tongue twister: “English can be understood through tough thorough thought, though.” It’s hard not to get confused with so many similar-looking words. You add an O to 'through' and its pronunciation changes completely.

22. Until not untill

In fact, 'until' was spelled with two Ls in the Middle Ages. If it helps you remember, you can think it just lost some weight but getting rid of the last L (unlike 'still').

23. Whether not wether

Not as confusing as the 'through' and 'thorough' example, but still pretty challenging.

24. Which or witch not wich

Do you know which one is which?

Advice to avoid misspellings

One obvious answer would be spell-checkers, but the truth is that spell-checkers won’t actually help you to improve your spelling. You will continue to misspell words and they’ll continue to correct them. This process is passive and won’t stimulate you to learn the correct spelling because somebody else already does the job for you. 

The best advice? Practice, practice and practice!

If you keep attempting to spell challenging words and checking them it will begin to sink in and become second nature over time. Using tools like dictionaries and language learning apps such as Mondly can help you practice and learn spelling. If you persevere and practice you can avoid any spelling mishaps. 

More blogs from Pearson

  • Woman standing outside with a coffee and headphones

    Using language learning as a form of self-care for wellbeing

    By Charlotte Guest
    Reading time: 6.5 minuts

    In today’s fast-paced world, finding time for self-care is more important than ever. Among a range of traditional self-care practices, learning a language emerges as an unexpected but incredibly rewarding approach. Learning a foreign language is a key aspect of personal development and can help your mental health, offering benefits like improved career opportunities, enhanced creativity, and the ability to connect with people from diverse cultures.

  • A woman teaching in front of a laptop with a noteboard behind her

    Implications for educators on fostering student success

    By Belgin Elmas
    Reading time: 5 minutes

    Pearson’s recent report, “How English empowers your tomorrow,” carries significant implications for educators. It underlines that increased English proficiency correlates with improved economic and social outcomes. Educational institutions play a crucial role in preparing students for professional success, employing various pedagogical approaches and teaching methods to meet the diverse needs of learners across universities, colleges and schools. However, the main unfortunate result of the report for educators is the argument that learners are leaving formal education without the essential skills required to achieve these better outcomes.

    Furthermore, as stated in the report, many of them are not lucky enough to be adequately equipped for the demands of their professional roles as they continue their careers. This emphasizes educators’ underlying responsibility to critically evaluate their teaching and assessment methods to ensure their students are effectively prepared for real-world challenges, especially as they transition into higher education where the stakes for academic and professional success are significantly elevated.

    The data of the report comes from five countries, and while Turkey is not one of them, many of the findings are still relevant to the English language education system in Turkey. Given the significant investment of time and effort, with foreign language education starting in the second grade for the majority of students in the Ministry of National Education schools, better outcomes would be expected in mastering the global language.

    Numerous reasons contributing to this failure could be listed but I would put the perception of how language is defined, taught and assessed within the education system in first place. English language classes are generally approached as “subjects to be taught” at schools, and rather than focusing on finding ways of improving learners’ skills in the foreign language, the curriculum includes “topics to be covered” with a heavy focus on grammar and vocabulary.

    This, of course, extends to assessment practices, and the cycle continues primarily with teaching and assessing grammar and vocabulary proficiency. Participants in Pearson’s report claim the heavy emphasis on teaching grammar and vocabulary, and not having enough opportunities to practice the language both inside and outside the classroom, as the three primary factors contributing to their lack of communication skills. If this was asked to Turkish learners, it’s highly likely that we would get the exact same three top reasons. The implication for educators here is very explicit: we must first revisit the definition of what “knowing a language is” and align our definition with our teaching and assessment methodology. What use is knowing a language without being able to communicate with it?

    New opportunities needed for practice

    Another clear implication for learners’ lack of opportunities to use the target language both in and outside the classroom is evident; teachers must refrain from dominating classroom discourse and instead create opportunities for learners to actively engage with the language. Recognizing common learning barriers in this context is crucial, as these barriers can significantly hinder students' ability to practice language skills effectively in corporate settings, professional development, and adult learning environments. Especially in a foreign language context, like in Turkey, this would gain even more importance for the students who lack opportunities to practice their target language in their daily lives.

    Understanding different learning styles is essential in this process, as it allows teachers to design engagement strategies that accommodate visual, kinaesthetic, or auditory learning preferences, thus addressing the limitations and specific needs of individual learners. Teachers, who are reported to dominate 80% of class time with their own talk, have the primary responsibility for this issue. These teachers, which refers to the majority, should monitor themselves to ensure they are creating opportunities for active participation and language practice for their students.

    Encouraging the learning process as an everyday habit

    Students seem to need guidance for practicing the language not only inside but also outside the classroom to improve their proficiency, where external factors such as limited access to resources and environmental distractions can significantly hinder their ability to learn. Integrating technology into education and guiding students to continue their learning beyond classroom settings would undoubtedly be valuable advice. Language learning apps and especially social media can empower students to engage with the language in creative and meaningful ways, addressing extrinsic barriers by providing access to resources and support that overcome the lack of support from teachers or peers and environmental distractions.

    Being able to function in a foreign language, such as negotiating, giving opinions, and making suggestions, were indicated as areas where the gap exists between what is needed and what students possess in language skills. Such a result would again require a shift towards more communicative and task-based language teaching approaches, giving opportunities for students to exercise these skills not only in professional but also in academic and social contexts.

    Raising awareness among students about the benefits of language proficiency can be suggested as another implication that will also inspire them. Aligning educational curricula with real-life needs and raising awareness of both students and teachers about the rationale behind it is crucial for helping students set their own goals more accurately while their teachers guide them with realistic expectations.

    Understanding motivational learning barriers

    "I didn’t feel as if I was making progress" was one of the barriers participants indicated was stopping them from achieving greater proficiency, highlighting an emotional learning barrier that stems from internal challenges such as peer pressure and resistance to change. This gives another implication for assisting students to recognize and appreciate how much they have achieved in their learning process and how much more there is to achieve. Additionally, motivational barriers play a significant role, as they reflect the obstacles that arise from losing curiosity and desire for learning, leading to students missing classes or refusing to take courses. The Global Scale of English (GSE) is definitely a valuable tool to track learner progress by providing a concrete framework and by improving their confidence, thereby helping to overcome both emotional and motivational barriers.

    In conclusion, while the list of implications for educators might be enhanced, the most significant suggestion lies in reconsidering our perception of language learning and proficiency. This shift in perspective will have a great impact on all aspects of language education, particularly teaching and assessment methodologies. Embracing this new understanding of language teaching will not only enhance the effectiveness of language education but also better prepare learners for real-world language use and interaction and better life conditions.

  • A group of business people sat in a board room talking

    Ensure international business success with language training

    By Pearson Languages
    Reading time: 7 minutes

    As an ambitious business leader, you understand the importance of effective communication. However, in today’s globalized business environment, communication extends far beyond simple interaction within your organization. It involves breaking language barriers to reach out to the international market, where English training holds the key to unlocking unprecedented expansion and growth. For a business owner or leader, navigating global markets requires not only language proficiency but also a deep understanding of diverse business practices and regulations.

    The global trend is clear: Workplace English skills are a must. English is the world’s most spoken language, with one in four of the world’s population speaking it at a useful level. Improved English proficiency broadens your communication avenues, positively impacting every business facet. With English aptitude, expect heightened cultural understanding, increased productivity, efficient teamwork, and elevated positive customer experiences from service departments that ultimately streamline your entire organization.