Translating sayings into English – with some funny results

Steffanie Zazulak
A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling
Reading time: 3 minutes

We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

Not my circus, not my monkey

This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.” 

Not all doughnuts come with a hole

This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

The raisin at the end of a hot dog

This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

I’m not hanging noodles on your ears

This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.” 

As clear as dumpling broth

A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.” 

Pay the duck

This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

Give pumpkins to someone

We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.” 

To let a frog out of your mouth

This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

Not the yellow from the egg

The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

How many more phrases can you think of?

So the next time you come across a strange idiom in another language, try translating it into English – you never know what interesting phrases you may discover. So keep learning new languages and expanding your understanding of different cultures.

More blogs from Pearson

  • A teacher leaning over a desk in a classroom talking to her students, some who have their hands up in the air

    Educator wrapped 2024: A year in review for educators

    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    As the year comes to a close, it’s time to reflect on the highlights, achievements and innovations that shaped education in 2024. For educators everywhere, this has been a year of growth, adaptation and pushing boundaries to empower both students and teachers. Whether you’ve been focused on refining your teaching practices or adopting new educational technologies, there’s plenty to celebrate and learn from this year.

    Here’s a look back at some of the major Pearson Languages educator highlights in 2024.

  • A teacher stood at a table of students helping them

    Tips for keeping learners studying over the holiday season

    By Nicolas Chaparro
    Reading time: 3.5 minutes

    Nicolas Chaparro is a Colombian language teacher with a bachelor's degree in basic education, specializing in humanities and languages. After spending five years working as a systems technician, he discovered the potential of technology to enhance learning, which ignited his passion for dynamic, tech-driven education. He has the privilege of working at one of Colombia's most prestigious English institutions, where he currently leads a team focused on education, creativity and motivation. 

    The holiday season is a magical time and the perfect moment to spark a teacher's creativity. I've always believed that learning a language isn't just about studying—it's about living it. As a learner, I loved the resources my teachers and institutions provided, but what truly captivated me was the opportunity to engage with the world using the language skills I had acquired.

    As a teacher, I strive to give my students that same experience. I didn't expect the holiday season to become the perfect setting to turn my teaching philosophy into reality. This blog post shares a personal story of how I used a creative activity to keep my students learning and practicing English during the holidays with the support of the Global Scale of English (GSE).

    The challenge I faced: Mixed levels and ages

    The activity I designed, Christmas Carols, presented two main challenges:

    1. Diverse proficiency levels: My group included students ranging from beginners to advanced learners, all participating in the same activity. I wanted to have them all working together; that's what language means to me. 
    2. Varied age groups: The students also spanned different age ranges, which required an effective approach to engage everyone. It was a Christmas gathering meeting with all the institution's students.

    Basic students worked on identifying vocabulary that is similar to their native language and then used it in a short text. Intermediate students solved riddles to guess words that could be included in the lyrics. Advanced students completed questionnaires to build sentences and find synonyms to refine the text. The carol was divided into three sections: the first paragraph was for basic students, the second for intermediate students and the third for advanced students. I also included French students in the activity, which was designed for both languages.

    After the students completed their tasks in separate groups, I mixed them so they could explain the vocabulary they had learned to one another. To facilitate communication without relying on Spanish, I used pictures and Christmas props to help them express themselves visually.

    Finally, we all came together and sang the carol as one group.

    Turning challenges into opportunities with the GSE

    For me, a successful language activity needs three essential components: clear instructions, engaging resources and opportunities for interaction. With these principles in mind, I crafted an inclusive and dynamic activity, using the GSE to guide my planning.

    Step 1: Defining the goal

    I realized that most of my students didn't know specific Christmas-related vocabulary or any traditional English carols. This activity was also an opportunity to learn by myself and then share with them. This gap was my opportunity to introduce them to the holiday spirit in English.

    Step 2: Planning with the GSE

    I identified suitable goals for each proficiency level using the GSE Learning Objectives. These objectives helped me design tasks that targeted key skills—listening, speaking, reading and writing—while considering the ages and abilities of my students.

    Step 3: Preparing a scavenger hunt

    To make the activity interactive and fun, I organized a scavenger hunt. Students had to solve riddles and follow clues to find words essential for completing a Christmas song. The GSE objectives ensured that the tasks were appropriately challenging for each level.

    Step 4: Pairing students effectively

    Knowing my students well, I paired them strategically based on their proficiency and age. This pairing encouraged collaboration and allowed them to support each other throughout the activity.

    Making language visible and memorable

    One of my priorities was to make the language come alive. I brought visual aids like cards, games, and even a Christmas tree and a nativity scene—elements that most students recognized but had never explored in English. These visuals became valuable tools for teaching vocabulary in a tangible, engaging way.

    To add another layer of interaction, I used my guitar to sing along with the students. By the end of the activity, not only were we singing, but they also understood the meaning behind every word. Watching them take pride in their learning was incredibly rewarding and I knew this vocabulary wouldn't stop there; they would take it home and make it real for them, for the season, for their life.

    Reflections and an invitation

    This experience reminded me of the power of teaching through real-life experiences. Holidays provide a unique opportunity to teach without teaching and to help students study while living the language. Tools like the GSE make it easier for us as educators to plan meaningful and impactful activities.

    My invitation to fellow teachers is twofold:

    1. Explore the GSE resources to enrich your teaching strategies.
    2. Share your ideas and activities with the teaching community. Together, we can create opportunities for our students to use the language in real and virtual contexts that inspire learning and cooperation.

    Let's make 2025 the year we bring language to life in every classroom.

  • A group of teenagers reading together in a library smiling

    Ideas using festive literature in your English language classes

    By Sam Colley
    Reading time: 5 minutes

    The holiday season is a magical time to bring festive cheer and rich cultural traditions into your English language classroom. Classic holiday stories and poems not only capture the spirit of the season but also provide excellent opportunities for language learning. In this blog post, we'll suggest some timeless holiday literature and explore how they can be effectively used in the classroom to enhance your students' language skills and allow you to make the most of these festive texts.

    Classic holiday stories and poems

    A Christmas Carol by Charles Dickens

    This novella tells the story of Ebenezer Scrooge, a miserly old man who is visited by the ghosts of Christmas Past, Present and Yet to Come. Through these supernatural visits, Scrooge learns the importance of kindness, generosity and the true holiday spirit.

    How to use in the classroom:

    • Reading comprehension: Assign chapters to read in class or as homework. Discuss key events and character developments.
    • Vocabulary building: Highlight and define challenging vocabulary words. Create flashcards or vocabulary quizzes.
    • Role-playing: Have students act out scenes to practice speaking and improve their understanding of the dialogue.
    • Creative writing: Ask students to write a diary entry from the perspective of Scrooge at different points in the story.

    Discussion questions:

    - What are the main reasons for Scrooge's initial behavior?
    - How do the visits from the ghosts change Scrooge’s perspective on life?
    - What lessons can we learn from "A Christmas Carol" about the true meaning of Christmas?