Translating sayings into English – with some funny results

Steffanie Zazulak
A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling
Reading time: 3 minutes

We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

Not my circus, not my monkey

This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.” 

Not all doughnuts come with a hole

This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

The raisin at the end of a hot dog

This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

I’m not hanging noodles on your ears

This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.” 

As clear as dumpling broth

A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.” 

Pay the duck

This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

Give pumpkins to someone

We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.” 

To let a frog out of your mouth

This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

Not the yellow from the egg

The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

How many more phrases can you think of?

So the next time you come across a strange idiom in another language, try translating it into English – you never know what interesting phrases you may discover. So keep learning new languages and expanding your understanding of different cultures.

More blogs from Pearson

  • A woman sat at a table contemplating
    How can I learn to think in a new language?
    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    If you are learning a language, you may understand many words but still translate everything in your head. Thinking in a new language means you understand and form ideas directly in that language, without relying on your first language. Most learners move from “understanding nothing” to “understanding more than they speak”, then progressing to simple conversations, and finally thinking naturally in the language. This shift takes practice, but it is possible for every learner – especially if you follow these tips. 

    Build a strong base with core vocabulary and grammar

    When learning a language, you do not need thousands of words at the start. You need the right words.

    Focus on 300–500 high-frequency words – the most common words in a language – and basic grammar. These are words that appear in most daily conversations and texts, and learning them helps you speak and understand basic sentences quickly. With these core words, you can:

    • Talk about your daily life
    • Ask simple questions
    • Share opinions
    • Describe past and future plans

    Short daily lessons (even 15 minutes) are very effective. Combine vocabulary, grammar, listening and speaking in a clear order. A strong base makes it much easier to start thinking in the language.

  • Teacher and students discussing over a laptop
    Gamification techniques that boost student participation
    By Charlotte Guest
    Reading time: 6 minutes

    Why do students willingly spend hours trying to beat a game level, but struggle to spend ten minutes revising vocabulary? The difference is design. Gamification in education takes the design principles that make games so compelling – clear goals, visible progress, achievable challenges and immediate feedback – and applies them to everyday learning tasks. 

    Why gamification works in education

    Game-design elements – such as points, badges, leaderboards, levels, progress indicators, instant feedback and choice – increase participation and motivation. When students can see their progress, earn recognition and understand exactly what they’re working toward, tasks feel purposeful and effort feels rewarded. When carefully integrated into a learning management system (LMS), gamification turns every action, whether it’s a quiz, discussion or assignment, into an opportunity for quick feedback and visible progress.

    74% of teachers now use digital game-based learning tools, and the worldwide market is expanding at approximately 28% annually through 2030. This highlights how important it is to have platforms that include badges, leaderboards, adaptive tests and analytics to help students and teachers.

    Points and rewards systems

    Points and rewards are quantifiable tokens granted for desired behaviours (for example, submitting work, collaborating, mastering skills). They give instant, visible credit that reinforces habits and makes effort trackable across activities. When paired with choice and feedback, they sustain engagement without replacing intrinsic interest.

    In the classroom, students can earn points for things like attending regularly, submitting work on time, taking part in small quizzes or posting in forums. This gives quick feedback to show student effort and participation. Studies show that gamification can boost motivation to learn by up to 83%. However, it’s important to balance external rewards with chances for choice and reflection, because too much focus on rewards can reduce the natural desire to learn over time.

  • Woman uses AI on computer
    Why grammar still matters in a world of AI
    By Hannah Lawrence
    Reading time: 7 minutes

    Given that AI can already write emails for us, generate reports and meeting summaries, do we really still need grammar skills? Surely we can just sit back, relax and leave our writing tasks to the machines?

    Don’t be fooled. AI is certainly revolutionizing our productivity and our work processes, but human oversight of AI is still essential – and grammar is fundamental to that oversight. In the same way that calculators didn’t eliminate the need for numeracy and spellcheck didn’t eliminate the need for spelling knowledge, AI doesn’t eliminate the need for language awareness.