Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 1)

Hannah Lawrence
Hannah Lawrence
woman uses highlighter on book
Reading time: 4 minutes

I've always been fascinated by language and writing: as a child, I wrote newsletters for my classmates and books about my imaginary friends' adventures. That love of words eventually led me into a career as a writer, editor and proofreader. Over my career, I've checked thousands of reports, articles and blogs – and I see the same grammatical mistakes time and time again.

In this blog series, I'll share my favourite tips and tricks to help you remember those tricky grammar rules; whether you're writing for work, to learn or just for fun, these posts will help you improve your English and write with more confidence. Here are the top three grammar rules that people ask me to explain:

1) "Which" or "that"?

2) "Less" or "fewer"? 

3) "Me" or "I"?

Grammar 101
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree Pearson can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

"Which" or "that"?

We use "that" to introduce a phrase that is essential for fully understanding a sentence. For example, if a colleague asks you to "Join me in the meeting room that has a red door", then this tells us that there is more than one meeting room, but only one has a red door. Without this piece of information, you won't know where to meet your colleague. Phrases like this that hold essential information are called "restrictive clauses".

In comparison, “which” introduces additional information that isn’t essential for understanding the sentence’s meaning. At a different office, if your colleague asks you to "Join me in the meeting room, which has a red door", then this tells us that there is only one meeting room and it happens to have a red door. You don't need to know the colour of the door to understand where to meet. These are called "non-restrictive clauses" and are separated with commas, unlike restrictive clauses.

Also compare: 
"Simon brought his dog that has three legs." (This tells us that Simon has more than one dog and only one of those dogs has three legs.)

"Jada brought her dog, which has three legs." (This tells us that Jada only has one dog. The dog also happens to have three legs.)

"Less" or "fewer"?

"Fewer" is for items that you can count: it means "not as many". 

"Less" is for mass concepts: it means "not as much". 

For example: "I'm trying to have less sugar in my diet. As part of this, I'm going to have fewer spoons of sugar in my coffee."

Another example: "I had less time to work this week, so I did fewer hours on the assignment."

"Time" is uncountable but "hours" are countable. 

"Me" or "I"?

Should you say “Jane, Carlos and I went to the movies?” or “Jane, Carlos and me went to the movies?”

Use "I" when you're doing something – when you are the "subject" of the sentence.

Use "me" when something is being done to you – when you are the "object" of the sentence. 

So, "I" is correct here. Here's the easiest way to know which one to use: remove the other people from the sentence and see if it still makes sense.

Incorrect: “Me went to the movies.”

Correct: “I went to the movies.”

Therefore, it's correct to say: “Jane, Carlos and I went to the movies.” 

That's when you're the subject of the sentence, now compare it to a case when you're the object. 

Incorrect: "Jane invited I to the movies." 

Correct: "Jane invited me to the movies."

Bonus tip: remember to always put other people first. So, in our first example, it is always "Jane, Carlos and I", rather than "I, Jane and Carlos". 

Grammar can be tricky, but it gets easier with practice – and a few insider secrets. Look out for the next post in this series, where we’ll explore more common grammar mistakes and how to avoid them.

More blogs from Pearson

  • Two business professionals loooking at notes together
    GSE, KPIs and ROI (Part 2): Turning language data into business value
    By Łukasz Pakuła
    Reading time: 5 minutes

    In Part 1, we looked at how to build a sensible measurement philosophy for language training using KPIs and the Global Scale of English (GSE). We’ve established that language programs shouldn’t be treated as a calendar entry, but as a strategic lever, and that independence, granularity and credibility are the secret sauce.

    Now it’s time to move from how to why: how these datapoints translate into tangible business outcomes, and how to make sure your investment in English doesn’t just look good on slides but actually delivers value when the CFO walks in.

    From measuring to meaning: translating KPIs into ROI

    Let’s be blunt: only a reckless stakeholder invests without expecting a return. Weighing costs and benefits, however, can get tricky. Without some operational clarity, ROI quickly becomes either a fairy tale or a labyrinth, both of which are bad news in risk-averse corporate cultures.

    From a client’s perspective, it’s vital to include all components in your calculation: direct delivery fees, platform access, materials and, ideally, a provider capable of offering the full package. And please don’t forget the indirect cost of time. Two hours of lessons per week equals more than 100 hours per learner per year. Add the asynchronous learning that every serious learner contributes, and we’re suddenly talking about real numbers.

    If you skip that, the ROI will look spectacular on paper until someone performs a reality check and the budget line gets a little uncomfortable. If you’re an L&D manager reading this, add sensible estimates for coordination and reporting. Ideally, your provider helps you keep those to a minimum. At choices®, which provides language services, we see this as part of the service rather than a side quest. Trust me, it saves everyone time and sanity.

  • Students looking at notebooks smiling
    Get same-day results with Pearson English Express Test
    By Abi Fordham
    Reading time: 2 minutes

    If you’ve ever taken an English test and found yourself constantly checking your inbox, wondering when your score will arrive, you’re not alone. I worked across Pearson’s social media channels for years, and I heard from students every day who were anxious to know how they did, despite it only being an hour into the standard 48-hour turnaround time.

    That’s why I’m so excited about the Pearson English Express Test - because it gives you something most tests don’t: a score in minutes.

    The score that helps you plan

    Let’s talk about the unofficial score. You’ll see it just minutes after finishing the test. While it’s not certified for university applications just yet, it’s a powerful tool for planning your next move.

    If your score is where you hoped it would be, you can start preparing your application materials with confidence. If it’s not quite there, you’ve got a head start on knowing what to improve, and you haven’t lost time waiting to find out. It’s like getting a sneak peek at your future, and it’s one of the most empowering parts of the Pearson English Express Test experience.

    Fast and reliable certified results

    Of course, you’ll still need your certified score to apply to universities. That’s delivered within 48 hours, after a security review.

    • AI scoring ensures fairness and consistency.
    • Remote proctoring and ID checks keep the process secure.
    • Certified results align with CEFR standards and are trusted by institutions.

    You get speed and reliability – without compromise.

    Why fast English test results matter for students

    When you’re applying to study in the USA, every day counts and you’ll have so many things to tick off your list. You might be juggling deadlines, coordinating with universities, or planning your next big move. The Pearson English Express Test was built to support you, not slow you down.

    It’s fast, fair and designed for students who want to move forward with confidence.

    Ready to take the Pearson English Express Test?

    If you’re looking for a test that gives you answers quickly and helps you plan your next step, this is it.

    Take your test today and experience the difference for yourself.

  • A student and lecturer talking together in a lecture room
    Language education trend predicitions for 2026
    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    Language education has never been more active or challenging. We've experienced significant changes in technology, changing student needs and higher expectations for practical results. Looking ahead to 2026, the outlook is positive: better tools, clearer skill guides and learning that feels more personal and human.

    Below are nine trends to keep an eye on in 2026 for your language teaching. 

    AI becomes your co-teacher, not your replacement

    Generative AI is moving from novelty to dependable support: drafting lesson variants, generating levelled texts, offering initial feedback on writing and speaking, and freeing you to focus on pedagogy and relationships. The emphasis in 2026 is on ethical, transparent use: you set the learning goals and the guardrails; AI accelerates the workflow.

    Try: Use AI to produce three versions of a reading at different proficiency bands, then validate levels using a recognized framework.

    Data-informed personalization with clear proficiency frameworks

    Teachers want data they can trust and act on. Proficiency frameworks like the Global Scale of English (GSE) make progress visible and instructional decisions simpler, connecting learning objectives, materials and assessments across skills and levels. Expect more “micro-mastery” milestones and dashboards that turn evidence into next-step teaching.

    Try: Map unit outcomes to specific "can-do" statements, then build short practice cycles around those micro-goals. Use GSE-aligned resources to set targets and monitor growth.