Lesser-known differences between British and American English

Heath Pulliam
A group of friends sat outside smiling and talking
Reading time: 5 minutes

Heath Pulliam is an independent education writer with a focus on the language learning space. He’s taught English in South Korea and various subjects in the United States to a variety of ages. He’s also a language learning enthusiast and studies Spanish in his free time.

British and American English are two well-known varieties of the English language. While the accent is often the first difference people notice, there are also subtle distinctions in vocabulary, grammar and even style. Many know about how Brits say boot and lift, while Americans would say trunk and elevator, but what about a few lesser-known differences?

Here, we take a look at a few of the more obscure differences between British English (BrE) and American English (AmE).

Note: British English is underlined and American English is italicized.

1. Footballer and football player

Along with the well-known difference of how in the U.S., football refers to American football, while football in Britain is what Americans like me call soccer, Americans also use player after the sport to denote someone who plays the sport. In British English, the sport with an added -er suffix is more common, like footballer and cricketer, not football player or cricket player.

This is not universal, though. For some sports, the -er suffix is used in both dialects. Both Brits and Americans use the term golfer, not golf player. There are also sports where the -er suffix is never used, like for tennis, cycling and gymnastics. Nobody says tenniser, tennis player is used instead.

People who cycle are cyclists and people who do gymnastics are gymnasts. Sometimes, badminton players are even called badmintonists. Overall, there aren’t really any concrete rules for what to call each player of a sport. Each sport has its own way of calling someone who participates in that sport.

2. I couldn’t care less and I could care less

The American version (I could care less) means the same thing. Although technically incorrect, it is still widely used in North America as an idiom and will be interpreted as not caring at all about something. Although popular, both variations can be heard in North America. Regardless, miscommunications do happen surrounding this phrase.

“I could care less about who Harry Styles is dating right now.”

“Oh, I didn’t know you were interested in tabloid news.”

“I’m not! I just said I didn’t care about it.”

“No, you said that you could care less, meaning that it is possible for you to care less about who he’s dating.”

“Ugh! What I mean is that I couldn’t care less. Happy?”

3. American simplification

Both British and American dialects are filled with many minuscule differences in spelling and phrasing. For example, the words plough (BrE) and plow (AmE) mean the same thing, but are spelled differently.

When two words differ, American English generally favors the simpler, more phonetic spelling. Hey, there’s another one! Favour (BrE) and favor (AmE). It’s apparent in pairs like analyse (BrE) and analyze (AmE), and neighbour (BrE) and neighbor (AmE).

Many of these small spelling differences can be attributed to Noah Webster, author of Webster’s Dictionary, who sought to distinguish American from British English by simplifying many of the words.

Some of his simplifications to American English are swapping the s for z, (specialised to specialized), dropping the u in words ending in our, (colour to color), and changing words ending in -tre to -ter (theatre to theater).

4. Courgette and zucchini

The history of this vegetable, whatever you may call it, tells us why zucchini is used in American English and courgette is used in British English. If you’ve studied languages, you can probably guess what country each name originated from. England was introduced to this cylinder-shaped vegetable in the 19th century by its French neighbors, while Americans were introduced to it in the early 20th century by the large influx of Italian immigrants.

The word zucchini is something of a mistranslation from Italian, however. What Americans use (zucchini) is the plural masculine form of the proper Italian word, (zucchino).

5. Anticlockwise and counterclockwise

These terms mean the same thing, the rotation against the way a clock runs. In British English, this movement would be called anticlockwise, and in the U.S., they use counterclockwise. The prefixes anti- and counter- mean similar things. Anti- means against, and counter- means contrary or opposite to.

You should use antibacterial soap in order to stop the spread of germs. Buying cheap clothes that only last you a few months is counterproductive in the long term.

Can you guess how they described this movement before the invention of clocks with hands and circular faces? English speakers this long ago used sunwise. This direction at the time was considered auspicious and the opposite of the other direction.

6. Have and take

Have and take are used often before nouns like shower, break, bath, rest and nap. In the U.S., people take showers and take naps, while in the U.K., people have showers and have naps. Another example of this is how Americans take a swim and Brits have a swim. These are called delexical verbs and we use them all the time in English, both British and American.

Although often different, both groups of English speakers have arguments, make decisions and take breaks.

7. Quite

This word is spelled the same in both American and British English, but means something different. In the U.S., quite is typically used as an intensifier, like the word very. In the U.K., it’s normally used as a mitigator, like the word somewhat.

It can also mean completely if it modifies certain adjectives. (e.g., It’s quite impossible to learn a language in one month.)

American English: That Mexican food we had yesterday was quite spicy.

Translation: That Mexican food we had yesterday was very spicy.

In British English, quite means something more on the lines of kind of, or a bit.

British English: Thank you for the meal, it was quite good.

Translation: Thank you for the meal, it was somewhat good.

8. Clothing differences

The category of clothes is one of the richest, with differences between the two English variants. How about those pants that people used to only wear at the gym and around the house, but now wear them everywhere?

Brits call them tracksuit bottoms and Americans call them sweatpants. What about a lightweight jacket that protects from wind and rain? Brits might call this an anorak (derived from the Greenlandic word), but Americans would call it a windbreaker. Both variants also use raincoat for this article of clothing.

9. Torch and flashlight

As an American, I’ve been confused before when coming across the word torch while reading the work of an English author.

To Americans, a torch is a piece of wood with the end lit on fire for light. What Brits are referring to when they use the word torch is a flashlight (AmE), a small, battery-run electric lamp.

10. Needn’t and don’t need to

Ah, the English contraction. Many English learners don’t particularly love learning these, but they are an essential and everyday part of the language. Needn’t, however, is one that I don’t think I’ve ever heard another American say.

In the U.K., this contraction is fairly common. Needn’t, when separated, becomes need not.

British English: “You needn’t come until Tuesday night.”

Americans would say the relatively simpler don’t need to.

American English: “You don’t need to come until Tuesday night.”

Don’t be fooled into thinking British English has necessarily more difficult contractions than the U.S., though. Just come to the American South and prepare to hear famous (or infamous) contractions like y’all (you all) and ain’t (am not, is not, are not)!

Conclusion

There are hundreds of differences between British and American dialects, we’re only scratching the surface here. Some of these make more sense than others, but luckily, both Brits and Americans can usually understand the meaning of any English word through context.

Some people would even say that Brits speak English while Americans speak American. Although each dialect from across the pond seems very different, they have far more similarities than differences.

More blogs from Pearson

  • two young women stood outside a phone box posing for the camera
    Understanding slang terms from across the UK
    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    The English language (British English in particular) is a fascinating mix of regional dialects and unique slang, shaped by centuries of history and cultural influences. Throughout its long history, the UK has had many invasions and visitors. From the Romans in ancient Londinium to the rolling hills of the Saxon heartland, and from the Viking raiders of the north to the Norman conquerors of the south, each wave of historical influence has shaped the dialects of the UK. Each region of the United Kingdom has its own distinct flavor of language and accent. Today, we embark on an English slang tour to explore some of the expressions from different regions.

    1. West Midlands: "Bostin'"

    Let's begin in the heart of England, the West Midlands. Here, you might hear the word "bostin'" thrown around quite a bit. This charming expression simply means "excellent" or "fantastic". So, if someone says your meal was "bostin'," you can rest assured your cooking skills have earned top marks.

    2. East Midlands: "Duck"

    If you head east to the East Midlands region, you might come across a term of endearment that could feel surprising if you're not used to it. Local people often call each other "duck", regardless of gender or age. It's a friendly and informal way of addressing someone, similar to how people in other regions use "mate" or "love". 

  • A teacher stood in front of a whiteboard teaching a class
    Lesson tips for Special Educational Needs
    By Richard Cleeve
    Reading time: 5 minutes

    Creating an inclusive classroom is essential for helping every student reach their full potential. Students with Special Educational Needs (SEN) and neurodiverse learners bring unique strengths, perspectives and ways of thinking to the classroom. However, many teachers feel unsure about how to adapt lesson plans to effectively meet diverse learning needs.

    By implementing inclusive teaching strategies, educators can create engaging learning environments that support students with ADHD, dyslexia, autism spectrum disorder (ASD), anxiety disorders and other learning differences. These approaches not only benefit neurodiverse learners but often improve engagement and outcomes for the entire class.

    Drawing on insights from experienced SEN Coordinator James Laidler, this post explores practical lesson planning strategies that can help teachers create more accessible, supportive and effective learning experiences. Many of these tips are also great for keeping all students engaged, SEN or otherwise.

    Defining Special Educational Needs

    A child has Special Educational Needs (SEN) if they have a learning difficulty or disability that calls for special educational provision. Learners with conditions such as autistic spectrum disorder (ASD), attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), dyslexia, dyspraxia or anxiety disorders come under this framework.

    Inclusive lesson tips for neurodiverse students

    Although teachers want to create inclusive lessons, many feel ill-equipped to support neurodiverse students. To help, James offers some tips for lesson planning that aim to turn learning diversities into strengths.

    Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD)

    ADHD is a condition that can include symptoms such as inattentiveness, hyperactivity and impulsiveness. Students with this disorder may have a short attention span, constantly fidget or act without thinking.

    Lesson tips for ADHD students:

    Movement breaks – Students with ADHD may struggle to sit still for extended periods of time. Include short breaks in your lessons that offer them the opportunity to get up and move around at regular intervals.

    Group work – To keep learners active and engaged, include group work in class. This means they don’t have to focus on the board for too long.

    Dramatize lessons – A really effective activity is to bring drama into the classroom. For example, students can act out role plays or other fun drama-based activities. It keeps them motivated, holds their attention and can be fun for all of the class.

    Dyslexia

    Dyslexia primarily affects the skills involved in accurate and fluent reading and spelling. It may affect a person’s phonological awareness, verbal memory and verbal processing speed.

    Lesson tips for dyslexic students:

    Visual aids – Learners with dyslexia tend to have excellent visual memories. Try bringing in pictures to illustrate ideas or add them to lengthy texts to help students when doing reading comprehension exercises.

    Font and spacing – When setting reading tasks, simply changing the font, enlarging the font size and double-spacing are hugely beneficial to dyslexic students. Simply adapting the text can make their learning experience much easier.

    Text-to-speech software – Using specialized text-to-speech software often provides significant support to those who struggle with reading or digesting text on computer screens. Tools such as ClaroRead or Kurzweil 3000 can help improve accessibility.

    Autism Spectrum Disorder (ASD)

    ASD is a developmental condition that involves challenges in social interaction, speech and nonverbal communication, as well as restricted or repetitive behaviors. The severity of symptoms is different in each person.

    Lesson tips for ASD students:

    Encourage systematic skills – Often students with ASD may be more systematic than other students. This means they favor routines, regular processes and predictable activities. Try bringing out these skills by asking students to spot patterns, analyze numbers or evaluate data.

    Talk about interests – Autistic students may have specific interests they love to research. Engage them by getting them to talk about their hobbies or ask students to create projects on a topic they choose that they can present to the class.

    Teaching online or blended learning – If you have a learner who is struggling socially at school, it may be an option to include hybrid or blended learning. This takes away some of the social and emotional challenges of school and people interaction, which can benefit ASD students.

    Anxiety Disorders

    Anxiety disorders differ from normal feelings of nervousness or anxiousness. They involve intense fear or anxiety that can significantly affect a student’s ability to learn. This condition has become increasingly common in young people and can impact concentration, participation and confidence in the classroom.

    Lesson tips for students with anxiety disorders:

    Changing language and terminology – Our education system is often highly exam-driven, which can create stress for students. By offering reassurance, guidance and motivation, teachers can help reduce feelings of anxiety.

    Talk openly – Encourage learners to discuss their feelings if they are struggling. They can do this with you, a classmate or a support worker at the school. If they open up to you, focus on strategies to combat negative feelings and emotions.

    Mindfulness techniques – Try adding five minutes at the start of the day for guided meditation or breathing exercises. This can help students begin the day in a calm and relaxed manner.

  • Teenage students looking at a phone together outside
    Six easy ways to learn English
    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    Learning English can open doors to better career opportunities, travel experiences and global communication. However, staying motivated while learning a new language can sometimes be challenging. The good news is that there are many easy ways to learn English that fit into your daily routine.

    Whether you're a beginner or looking to improve your fluency, these practical English learning tips will help you build confidence and develop your speaking, listening, reading and vocabulary skills faster.

    1. Play word games to build your English vocabulary

    One of the most enjoyable ways to learn English is through word games. Games like Scrabble, Words With Friends, crossword puzzles and word search apps can help you expand your English vocabulary while having fun.

    Word games encourage you to think in English, recognize spelling patterns and learn new words naturally. If you're studying with friends or classmates, make it a regular activity to practice together and challenge each other's vocabulary skills.

    Benefits:

    • Improves vocabulary retention
    • Enhances spelling skills
    • Makes learning English enjoyable