Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 1)

Hannah Lawrence
Hannah Lawrence
woman uses highlighter on book
Reading time: 4 minutes

I've always been fascinated by language and writing: as a child, I wrote newsletters for my classmates and books about my imaginary friends' adventures. That love of words eventually led me into a career as a writer, editor and proofreader. Over my career, I've checked thousands of reports, articles and blogs – and I see the same grammatical mistakes time and time again.

In this blog series, I'll share my favourite tips and tricks to help you remember those tricky grammar rules; whether you're writing for work, to learn or just for fun, these posts will help you improve your English and write with more confidence. Here are the top three grammar rules that people ask me to explain:

1) "Which" or "that"?

2) "Less" or "fewer"? 

3) "Me" or "I"?

Grammar 101
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree Pearson can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

"Which" or "that"?

We use "that" to introduce a phrase that is essential for fully understanding a sentence. For example, if a colleague asks you to "Join me in the meeting room that has a red door", then this tells us that there is more than one meeting room, but only one has a red door. Without this piece of information, you won't know where to meet your colleague. Phrases like this that hold essential information are called "restrictive clauses".

In comparison, “which” introduces additional information that isn’t essential for understanding the sentence’s meaning. At a different office, if your colleague asks you to "Join me in the meeting room, which has a red door", then this tells us that there is only one meeting room and it happens to have a red door. You don't need to know the colour of the door to understand where to meet. These are called "non-restrictive clauses" and are separated with commas, unlike restrictive clauses.

Also compare: 
"Simon brought his dog that has three legs." (This tells us that Simon has more than one dog and only one of those dogs has three legs.)

"Jada brought her dog, which has three legs." (This tells us that Jada only has one dog. The dog also happens to have three legs.)

"Less" or "fewer"?

"Fewer" is for items that you can count: it means "not as many". 

"Less" is for mass concepts: it means "not as much". 

For example: "I'm trying to have less sugar in my diet. As part of this, I'm going to have fewer spoons of sugar in my coffee."

Another example: "I had less time to work this week, so I did fewer hours on the assignment."

"Time" is uncountable but "hours" are countable. 

"Me" or "I"?

Should you say “Jane, Carlos and I went to the movies?” or “Jane, Carlos and me went to the movies?”

Use "I" when you're doing something – when you are the "subject" of the sentence.

Use "me" when something is being done to you – when you are the "object" of the sentence. 

So, "I" is correct here. Here's the easiest way to know which one to use: remove the other people from the sentence and see if it still makes sense.

Incorrect: “Me went to the movies.”

Correct: “I went to the movies.”

Therefore, it's correct to say: “Jane, Carlos and I went to the movies.” 

That's when you're the subject of the sentence, now compare it to a case when you're the object. 

Incorrect: "Jane invited I to the movies." 

Correct: "Jane invited me to the movies."

Bonus tip: remember to always put other people first. So, in our first example, it is always "Jane, Carlos and I", rather than "I, Jane and Carlos". 

Grammar can be tricky, but it gets easier with practice – and a few insider secrets. Look out for the next post in this series, where we’ll explore more common grammar mistakes and how to avoid them.

More blogs from Pearson

  • University students sat in a lecture hall, one has his hand raised
    Supporting student success beyond admissions
    By Alice Bazzi
    Reading time: 2 minutes

    In international education, admissions are just the beginning. While securing a place at a university is a massive milestone for a student, measuring success continues for them from the moment they arrive on campus. Institutions know that academic performance, engagement and retention are shaped long before the first lecture begins, and one of those critical factors is English language proficiency. 

    Students who begin their studies with the right level of English are better equipped to participate fully in academic life. They understand course material, contribute to discussions and complete assignments with confidence. This foundation does not support individual achievement; it also strengthens the entire learning environment. 

    That is why reliable proficiency testing is more than an admissions tool. It is a strategic investment in student success. 

    The link between proficiency and performance 

    Universities have long understood the connection between language readiness and academic outcomes. When students are placed correctly, they are more likely to thrive. Misplacement, on the other hand, can lead to frustration, disengagement and even dropout. 

    Reliable testing helps institutions avoid such pitfalls. It ensures that students are matched to the right level of study, reducing the need for remedial support and improving retention rates. For universities, this translates into stronger performance metrics and a cohesive student experience overall. 

    Pearson English Express Test: A foundation for success

    The Pearson English Express Test is designed to support this journey before day one. With fast, secure and trusted results, it gives both students and institutions the clarity they need to move forward with confidence. 

    It delivers certified scores within 48 hours, allowing universities to make timely decisions and students to begin their academic journey without delay. It is AI-powered scoring and alignment with CEFR and GSE frameworks ensures accuracy, while remote proctoring and identity verfication protect the integrity of the results. 

    This combination of speed, precision and security makes the Pearson English Express Test more than just a test but a strategic tool for long-term success 

    Institutional value that goes beyond admissions 

    For universities, adopting the Pearson English Express Test is not just about streamlining admissions; it is about strengthening the entire student lifecycle. By ensuring that potential students are linguistically prepared, institutions can reduce academic risk, improve retention and enhance their reputation for supporting international learners. 

    The Pearson English Express Test helps universities to demonstrate a commitment to quality and care. It shows that they are not just admitting students, they are setting them up for success. 

    A smarter start for international students

    In a competitive global education market, institutions need solutions that go beyond the basics. The Pearson English Express Test offers a smarter, more strategically driven approach to language assessment. One that not only supports them getting into university, but also from application to graduation. 

    By choosing the Pearson English Express Test, universities are investing in outcomes that matter: academic success, student satisfaction and long-term institutional positive impact. 

  • Youung adults outside dressed up warm chatting together
    Celebrating global holidays: Inclusive festive activities for your English classroom
    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    Across classrooms, holidays show up as stories, songs, recipes, colors and customs. For English educators, they also offer language tasks that build communication, intercultural understanding and community. The key is to celebrate in a way that’s inclusive, academically rich, and respectful of diverse beliefs and backgrounds. Here are some activities you can do this festive season with minimal fluff and maximum impact, each tied to clear language objectives.

    Principles for inclusive festive learning

    • Student choice: Invite learners to showcase their traditions, for example, Diwali, Lunar New Year, Eid, Hanukkah, Christmas, Día de los Muertos, Nowruz or a seasonal theme without a religious focus.
    • Language-first design: Anchor activities in explicit objectives – for example, “Can describe customs and traditions,” “Can compare events,” “Can write instructions” – to ensure measurable progress.
    • Do-no-harm approach: Provide opt-in alternatives, avoid stereotyping and create space for students who do not celebrate holidays.
    • Representation: Use materials that reflect multiple regions and voices. Encourage translanguaging to deepen understanding and honor identity.
    • Accessibility: Scaffold with visuals, sentence frames and leveled texts so every learner can contribute meaningfully.
  • students sitting outside on a wall together looking at a laptop together
    Using the principles of Japanese philosophy to improve the quality of our teaching
    By Michael Rost
    Reading time: 5 minutes

    Learning a new language opens doors to unique ways of thinking and feeling, deeply rooted in culture. As teachers, we have the privilege of guiding learners to these insights, helping them broaden their worldview.

    When I first moved to Japan, I was struck by concepts like wa (和, social harmony), enryo (遠慮, restraint out of respect) and gaman (我慢, patient endurance). Discovering these ideas was energizing and made learning Japanese feel like more than just mastering a new language – it was about embracing a vibrant culture.

    I soon found that many expats shared similar experiences. In my first year teaching in Japan, over 40 years ago, I met Marc Helgesen at one of the first JALT meetings. We connected over our shared interest in developing a revolutionary approach to language teaching in Japan – a kind of kakushin (革新), or innovation, that challenged the status quo.

    Our collaboration led to many teaching experiments and, eventually, the publication of English Firsthand as a single-level course in 1985.