5 of the strangest English phrases explained

Pearson Languages
A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

Bite the bullet

Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

Pigs might fly

We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

Bob’s your uncle

Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

Dead ringer

This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

Off the back of a lorry

This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”

 

More blogs from Pearson

  • A young child sat at a desk in a classroom writing

    Grammar: how to tame the unruly beast

    By Pearson Languages

    “Grammar, which knows how to control even kings” - Molière

    When you think of grammar, “rule” is probably the first word that pops into your mind. Certainly the traditional view of grammar is that it’s about the “rules of language”. Indeed, not so long ago, teaching a language meant just teaching grammatical rules, plus perhaps a few vocabulary lists. However, I’m going to suggest that there’s actually no such thing as a grammatical rule.

    To show you what I mean, let’s take the comparative of adjectives: “bigger”, “smaller”, “more useful”, “more interesting”, etc. We might start with a simple rule: for adjectives with one syllable, add -er, and for adjectives with two or more syllables, use more + adjective.

    But this doesn’t quite work: yes, we say “more useful”, but we also say “cleverer”, and “prettier”. OK then, suppose we modify the rule. Let’s also say that for two-syllable adjectives ending in -y or -er you add -er.

    Unfortunately, this doesn’t quite work either: we do say “cleverer”, but we also say “more sober” and “more proper”. And there are problems with some of the one-syllable adjectives too: we say “more real” and “more whole” rather than “realer” or “wholer”. If we modify the rule to fit these exceptions, it will be half a page long, and anyway, if we keep looking we’ll find yet more exceptions. This happens repeatedly in English grammar. Very often, rules seem so full of exceptions that they’re just not all that helpful.

    And there’s another big problem with the “rule approach”: it doesn’t tell you what the structure is actually used for, even with something as obvious as the comparative of adjectives. You might assume that it’s used for comparing things: “My house is smaller than Mary’s”; “John is more attractive than Stephen”. But look at this: “The harder you work, the more money you make.” Or this: “London is getting more and more crowded.” Both sentences use comparative adjectives, but they’re not directly comparing two things.

    What we’re actually looking at here is not a rule but several overlapping patterns, or paradigms to use the correct technical term:

    1. adjective + -er + than
    2. more + adjective + than
    3. parallel comparative adjectives: the + comparative adjective 1 … the + comparative adjective 2
    4. repeated comparative adjective: adjective + -er + and + adjective + -er/more and more + adjective

    This picture is more accurate, but it looks abstract and technical. It’s a long way from what we actually teach these days and the way we teach it, which tends to be organized around learning objectives and measurable outcomes, such as: “By the end of this lesson (or module) my students should be able to compare their own possessions with someone else’s possessions”. So we’re not teaching our students to memorize a rule or even to manipulate a pattern; we’re teaching them to actually do something in the real world. And, of course, we’re teaching it at a level appropriate for the student’s level.

    So, to come back to grammar, once we’ve established our overall lesson or module objective, here are some of the things we’re going to need to know.

    • What grammatical forms (patterns) can be used to express this objective?
    • Which ones are appropriate for the level of my students? Are there some that they should already know, or should I teach them in this lesson?
    • What do the forms look like in practice? What would be some good examples?

    Existing grammar textbooks generally don’t provide all this information; in particular, they’re very vague about level. Often they don’t even put grammar structures into specific CEFR levels but into a range, e.g. A1/A2 or A2/B1, and none fully integrates grammar with overall learning objectives.

    At Pearson, we’ve set ourselves the goal of addressing these issues by developing a new type of grammar resource for English teachers and learners that:

    • Is based on the Global Scale of English with its precise gradation of developing learner proficiency
    • Is built on the Council of Europe language syllabuses, linking grammar to CEFR level and to language functions
    • Uses international teams of language experts to review the structures and assess their levels

    We include grammar in the GSE Teacher Toolkit, and you can use it to:

    • Search for grammar structures either by GSE or CEFR level
    • Search for grammar structures by keyword or grammatical category/part of speech
    • Find out at which level a given grammar structure should be taught
    • Find out which grammar structures support a given learning objective
    • Find out which learning objectives are related to a given grammar structure
    • Get examples for any given grammar structure
    • Get free teaching materials for many of the grammar structures

    Think of it as an open-access resource for anyone teaching English and designing a curriculum.

  • A couple smiling at eachother on a bridge in London with the river behind them

    9 slang terms from across the UK

    By Charlotte Guest

    The English language is a fascinating mix of regional dialects and unique slang, shaped by centuries of history and cultural influences. Throughout its long history, the UK has had many invasions and visitors. From the Romans in ancient Londinium to the rolling hills of the Saxon heartland, and from the Viking raiders of the north to the Norman conquerors of the south, each wave of historical influence has shaped the dialects of the UK. Each region of the United Kingdom has its own distinct flavor of language and accent. Today, we embark on a slang tour to explore some of the expressions from different regions.

  • A woman sat at a laptop with a headset smiling, with a bunch of mini flags on the desk next to her

    Unlocking the power of multilingualism: Celebrating European day of languages

    By Pearson Languages

    Language is not only a tool for communication but also a means to explore and comprehend diverse cultures, traditions, and perspectives. Europe, with its vast array of languages, is a prime example of this linguistic diversity. Each year on September 26th, Europe observes the European Day of Languages, which is a day solely dedicated to celebrating and embracing this linguistic richness.

    Europe is a magnificent tapestry of languages, with over 200 spoken throughout the continent. This diversity is a symbol of the rich cultural heritage of each nation and reminds us of the intricate historical, social, and linguistic elements that mold our identities. The European Day of Languages inspires people to cherish and honor this linguistic heritage.

    Why September 26th?

    September 26th marks an important date for celebrating linguistic diversity and promoting multilingualism. This day commemorates the adoption of the "European Charter for Regional or Minority Languages" by the Council of Europe in 1992, a crucial document that recognizes and safeguards the linguistic rights of minority languages spoken within European countries. By celebrating the European Day of Languages on this date, it renews our commitment to supporting the rich diversity of languages and cultures that make our world a more vibrant and fascinating place.

    What type of events happen?

    Language Exchanges

    The European Day of Languages offers language learners a chance to participate in language exchanges, which is an exciting opportunity. During such exchanges, learners from diverse backgrounds partner up and teach each other their native languages. This not only helps improve language skills but also promotes intercultural understanding.

    Language Workshops

    Various European cities offer language workshops led by enthusiasts and experts, providing an introduction to different languages.

    Multilingual Storytelling

    Storytelling is an incredibly effective tool for learning languages. Libraries, schools, and cultural centers hold multilingual storytelling sessions, where stories from different cultures are shared in their original languages. This helps both children and adults to better understand and appreciate the beauty of linguistic diversity.

    Film Screenings

    Cinema provides a wonderful opportunity to explore different languages and cultures. Throughout Europe, foreign films are often shown with subtitles, enabling viewers to fully immerse themselves in new linguistic worlds.

    Cultural Exhibitions

    Museums often showcase exhibitions highlighting the linguistic and cultural heritage of various regions, providing insight into the history and traditions of different languages.

    Language Cafés

    Cafés and restaurants might offer special menus featuring diverse cuisines and multilingual staff – a delightfully tasty way to explore languages and cultures.

    Games and Competitions

    Language-based games and competitions, such as crossword puzzles and spelling bees, are organized in schools and communities to provide a fun and educational way to celebrate language.

    If you are a teacher hoping to celebrate this occasion make sure to check here for ideas on what to do.

    Check out what events are happening near you here.

    Just like the European day of Languages, we at Pearson Languages are fully committed to empowering and celebrating language learners and educators alike. That's why we are now supporting French, Italian, and Spanish language learning with the Global Scale of Languages (GSL). With these new language learning frameworks at your fingertips, you can confidently design curriculums and personalize learning pathways to help fast-track your learners’ progress and help your learners be themselves in French, Italian and Spanish.

    Whether you're a teacher, a language learner, or simply someone who appreciates the beauty of languages, the European Day of Languages and the GSL provide exciting opportunities to explore, learn, and enjoy the rich tapestry of Europe's linguistic heritage.

    Find out more about the Global Scale of Languages