Enhancing workplace communication: The new role of language assessments in business success

Andrew Khan
two business people sat together in a meeting both looking at a laptop
Reading time: 4 minutes

The integration of AI tools into workplaces around the world is starting to change the way people communicate professionally. Research suggests that the use of AI to help draft documents and emails is driven not only by convenience and efficiency but also by a desire to be clear and precise in language.

While potentially useful, tools to translate, generate, or ‘correct’ written text won’t help with the effectiveness of the verbal communication that powers business relationships.

Is your teams communication effective?
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree Pearson can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

The importance of effective communication

Whether it’s customer support calls, sales presentations, health and safety instructions or day-to-day engagement with colleagues, our personal and professional interactions in the workplace rely on our ability to understand and be understood.

Equally, clarity of communication is central to many of the ‘future skills’ that employers have identified as critical to sustained success – notably leadership, collaboration, critical thinking and empathy.

It can be challenging for people who have English as a first language to feel confident in these skills – and even more difficult for those who may use another language at home but are required to speak English at work.

Challenges faced by second-language English speakers

When designing assessments that measure English proficiency, we need to balance the convenience and duration that enable them to fit into a fast-paced hiring workflow with the coverage that gives businesses confidence in the results. This means focusing on the most essential elements of effective communication.

Introducing the Versant by Pearson English Speaking and Listening Test

With the new Versant by Pearson English Speaking and Listening Test, we take just seventeen minutes to give a comprehensive picture of communicative English competence. So where do we focus?

Effective verbal communication: Balancing listening and speaking skills

As a starting point, the businesses that we heard from in our research were clear that listening is just as important a skill as speaking when it comes to making hiring decisions.

Anyone who has been through sales or customer support training in the past will likely be familiar with the phrase “you have one mouth but two ears,” meaning that, in a professional context, our ability to listen, actively and attentively, for detail and nuance, can be twice as valuable as speaking. A test that didn’t place equal weight on comprehension and productive speech when assessing communicative ability would be missing the mark.

Evolving expectations around speech

Our research also pointed to expectations around speech having shifted in recent years. The range of jobs where English is required at the point of hiring has increased in many countries – with professionals from taxi drivers to online tutors often asked to demonstrate communicative competence.

With this in mind, Pearson has introduced the Global Scale of English Job Profiles framework to help employers define appropriate English requirements for a variety of different positions.

Customer Support roles and communicative ability

Customer Support roles, historically the main use case for testing English in the workplace, are also evolving. Employers are placing a much greater emphasis on true communicative ability to help resolve complex problems rather than scripted or pre-prepared responses delivered with US-style accents.

Designing effective assessments

Taking this into account, we recognized a need to design a more effective way of testing both the manner of speaking and the content of that speech. Manner-of-speaking scores bring together the measurement of fluency or the fluidity and cohesion of a spoken response, pronunciation and intelligibility.

Pronunciation is different from accent – a test taker can have an Indian accent, a French accent or a Japanese accent and still pronounce English words in a way that first-language speakers will expect to hear them. Intelligibility reflects the reality that we all speak in different ways, with a voice authentic to ourselves, and looks to assess whether that voice can be easily understood by others.

Measuring communication skills

The most relevant measure of communication skills isn’t whether you sound like a fluent speaker but whether you can use your ability with language to convey meaning effectively. Our speech also needs to be relevant and appropriate, with suitable vocabulary and grammatical accuracy.

We’ve found the most successful way to measure speech content is to blend short questions with a limited set of potential responses with more open-ended items. This enables test takers to speak organically and really show what they can do with their language skills.

The value of fair and objective assessments

Whether used as a hiring tool, to diagnose employees' learning and development needs or to benchmark improvement over time, English assessments can be a great asset to businesses – but only if they’re fair, objective and laser-focused on the skills that underpin true communicative competence.

Join our webinar to learn more

Join us for an insightful webinar where we will delve deeper into the role of language assessments in enhancing workplace communication and driving business success. Sign up now to secure your spot and learn how the Versant by Pearson English Speaking and Listening Test can benefit your organization.

More blogs from Pearson

  • A group of students at a table talking to their teacher
    Strategies for teaching large language classes effectively
    By Charlotte Guest
    Reading time: 5 minutes

    Teaching large language classes can feel overwhelming, but research and practice consistently show that scale is a design challenge, not an impossible challenge. With intentional course structure, active learning routines and the right technology, instructors can create engaging, rigorous and humane learning environments even in high-enrolment contexts. The strategies below focus on what works at scale.

    Challenges of large language classes

    A “large class” has no universal definition. In the UK it may begin around 25–30 students; in the U.S., 35+; in many developing contexts, 60 or more. Regardless of the threshold, size amplifies common teaching challenges:

  • A group of teenage students having a classroom discussion
    5 Strategies for teaching mixed-ability secondary students
    By Anna Roslaniec
    Reading time: 5 minutes

    No two teenagers are exactly alike. In every secondary classroom, you'll find a wide range of English proficiency levels, learning styles, motivation and personalities. This diversity brings both challenges and opportunities, especially when teaching mixed-ability classes. By adapting your teaching strategies, you can ensure that all students experience success and remain engaged in their language learning journey.

    Here are five practical strategies for teaching mixed-ability secondary students.

  • An older couple, one giving the other a bouquet of roses.
    Valentine's-themed English words and their origins
    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    Valentine’s Day is a time to share kind words, sweet messages and warm feelings. If you are learning English, this is also a great time to learn new love-related words. Many of these words have interesting histories. Some come from Old English, others arrived from Latin or French. When you know where a word comes from, it can be easier to remember and use it.

    This post gives you a simple list of common Valentine words and their origins, plus a few with unusual stories. Read the short explanations, say the words out loud and try a few example sentences.

    Core Valentine and love words

    Valentine

    From Latin "Valentinus", based on "valens", meaning “strong” or “healthy.” The day is named after Saint Valentine. A “valentine” can be the card you send or the person you love.

    Love

    One of the oldest English words. In Old English, it was "lufu". It is related to German "Liebe" and Dutch "liefde". It has always meant strong feeling and care.

    Heart

    From Old English "heorte". The heart is a symbol of emotion. The heart shape in art comes from medieval ideas about feeling, not the real organ’s shape.

    Romance

    From Old French "romans". It first meant stories in Romance languages (from Latin). Later, it became linked with love stories and strong feelings.

    Cupid

    From Latin Cupido, meaning “desire.” In Roman myth, Cupid is the god who makes people fall in love with his arrows. Today, he is a friendly symbol on cards.

    Terms of affection and relationships

    Sweetheart

    Made from two old words: "sweet" + "heart". It appeared in Middle English from Old English roots. English often creates new ideas by joining simple words.

    Darling

    From Old English "deorling", meaning “dear little one” or “beloved.” Today, it is a soft, caring way to speak to someone you love.

    Beau

    From French "beau", meaning “handsome.” In English, a beau is a boyfriend or a male admirer, often in an older or formal style. It is pronounced “boh”. Plural: beaux or beaus.

    Fiancé/fiancée

    From French. Traditionally, "fiancé" is male and "fiancée" is female, but many people now use fiancé for anyone engaged to marry. The accent marks show the French origin.

    Paramour

    From Old French "par amour", “through love.” In English, a paramour is a lover, often secret. It shows how words can carry both romance and mystery.

    Dating and romantic behavior

    Date

    In the 19th century, American English started using "date" for a social meeting. The idea comes from marking a day on a calendar. To date means to spend romantic time together.

    Adore

    From Latin "adorare", through French. To adore means to love deeply and to respect. You can adore a person or a song.

    Smitten

    From the verb "smite", Old English smitan, “to strike.” If you are smitten, love has “struck” you. This is a strong, playful way to say you fell in love.

    Flirt

    Probably from a word meaning “to flick” or “to move quickly.” Over time, it came to mean playful romantic behavior. The exact origin is not certain, which makes it an interesting mystery word.

    Tryst

    A Scots word for a fixed meeting or appointment. Today, a tryst is a secret or private romantic meeting. It keeps the feeling of “an agreed time to meet.”

    Serenade

    From Italian "serenata", “an evening song,” from a word meaning “calm, clear.” To serenade is to sing or play music to someone you love, often at night.

    Gifts, beauty and attraction

    Bouquet

    Another French word, meaning “a bunch of flowers.” A bouquet of roses is a classic Valentine’s gift. You can also use a bouquet for birthdays and celebrations.

    Glamour

    From a Scottish form of "grammar". Long ago, grammar also meant learning and sometimes “magic.” Glamour became the word for a special, almost magical beauty or charm.

    Chivalry

    From Old French "chevalerie", related to cheval, “horse.” It first meant the way of knights on horseback. Later, it became the idea of polite, noble behavior, especially toward others in romance.

    Marriage and commitment

    Wedding, bride, and (bride)groom

    Wedding comes from Old English "weddian", “to pledge.” Bride is from Old English bryd. Groom, in bridegroom, was once "guma", an old word for “man.” Over time, it changed to the familiar groom.

    Troth and betrothed

    Troth comes from Old English "treowth", meaning “truth,” “faith,” or “loyal promise.” To “plight one’s troth” means “to promise to marry.” Betrothed means “engaged to marry,” from be- + troth.

    Honeymoon

    "Sweet" + "moon". "Honey" suggests the sweet time after the wedding, and "moon" suggests a month. Long ago, some couples drank honey wine (mead) in the first month of marriage. Today, a honeymoon is the trip after the wedding.

    Now you know some new Valentine’s words and where they come from. Use them to share feelings, write messages, and enjoy the season. Make sure to practice: put each word into a simple sentence and practice saying it aloud. You can also make small flashcards and review them for a few minutes each day.