ビジネスリーダーのための英語力のグローバル分析レポート

ビジネスマンは、ノートパソコンを囲んで笑顔で一緒に座っていました
所要時間: 2分間

「英語力のグローバル分析レポート2024年(アジア太平洋版)」を公開しました。本レポートは、100カ国以上で受験された英語能力測定テストVersant by Pearsonの内、約75万件分の分析に基づき世界の英語力の動向を6つの国と地域(日本、フィリピン、インド、コロンビア、エジプト、ヨーロッパ)にまとめたものです。アジア太平洋版には、日本に関するデータのほか、職種ごとに必要な英語力のデータベースGSE Job Profilesについての紹介が追加されています。レポート全文はこちらからご覧いただけます。

ピアソンの英語力を測る世界標準の指標Global Scale of Englishを通して、グローバルビジネスのダイナミクスを理解する上で重要な英語力に関するトレンドをご覧いただけます。

英語 習熟度レポートのインサイト
再生
プライバシーとクッキー

視聴することにより、Pearsonがあなたの視聴データを1年間の間、マーケティングおよび分析のために共有することに同意したものとみなされます。クッキーを削除することで、同意を取り消すことができます。

主な分析結果とインサイト

1.テスト受験数の増加と安定したスコア

2020年以降にテスト受験数が増加した一方、平均スコアは安定している。テストの需要は特にBPOやIT-BPM(ビジネスプロセスマネジメント)で顕著で、グローバルビジネスにおける英語の重要性を反映。グローバルに対応できる人材プールが存在することを示す。

2. 顕著な地域的向上

グローバルの平均スコアは安定している中、アフリカやヨーロッパ地域では特にスピーキング力の向上が顕著。この地域における英語力へのニーズの高まりを反映。

3.ライティング力の向上

ライティングの平均スコアが過去最高に。パンデミック後のオンラインコミュニケーションの増加が一因と考えられる。北米の戦略的なオンショア採用やエジプトの急成長するBPOセクターなどでもライティング力が向上。

4. 採用に加えてL&Dでも英語をさらに重視

アジア太平洋、中国、中東、中央アジア地域では英語力を単なる採用基準以上のものとして捉え、将来の成長のための投資として研修プログラムを通じて英語力の強化を目指す。

5. 業界ごとのギャップ

業界ごとのスコアはギャップと機会を提示する結果に。コミュニケーション業界はスピーキングのスコアが高く、通信業界はスピーキングとライティングでスコアのバランスが良い。業界ごとのスコアは、研修戦略の見直しに役立つ。

地域ごとのトレンドを知る

レポートでは市場ごとの分析も提供しています。日本企業のスピーキング力の重視から、フィリピンのIT-BPM人材の急増、インドの音声ベースのテストへの注力まで、主要地域における成長要因と課題を紹介しています。

レポートにアクセスしてインサイトの全容をご覧ください。

過去のレポート

ピアソンでは、言語に関するトレンドを継続的にご紹介しています。

グローバルビジネス市場で求められるコミュニケーション力を理解し、成長につなげましょう。レポートでは人材戦略に活用いただけるピアソンの英語テストおよび研修ソリューションもご紹介しています。

おすすめブログ記事

  • Two young girls fistbumping eachother in celebration
    Debunking myths about neurodivergence and language learning
    投稿者 Charlotte Guest
    所要時間: 5 minutes

    Can neurodivergent learners really learn a new language?

    Neurodivergent people can learn new languages successfully. Often, what seems like an inability is actually due to a mismatch between traditional teaching methods and how different brains process information.

    Research across ADHD, autism and dyslexia consistently shows that language learning is not only possible but can offer cognitive, social and even emotional benefits. The key variable isn’t capacity, it’s approach.

    Common myths about ADHD, autism and dyslexia in language learning

    Myth 1: “People with ADHD can’t focus enough to learn a language”

    Fact: ADHD brains often thrive with novelty, variety and stimulation all of which language learning naturally provides.

    While research on ADHD and language learning is still emerging, scholars highlight that the field is under-researched, not evidence of inability. This gap reinforces that perceived difficulties are often due to teaching methods rather than learner capacity. Traditional methods (long grammar drills, passive memorization) can fail ADHD learners. But when learning includes:

    • Short, varied activities
    • Speaking and interaction
    • Gamified tools
    • Real-world usage

    Attention often improves, not worsens.

    Reframe: It’s not a focus deficit, it’s a method mismatch.

    Myth 2: “Dyslexia makes learning another language too difficult”

    Fact: Dyslexia affects reading and decoding,  not intelligence or the ability to acquire language.

    In fact, many dyslexic learners:

    • Excel in spoken language skills
    • Develop strong pattern recognition
    • Benefit from multisensory input (audio + visual + movement)

    Difficulties usually arise when teaching is overly text-heavy.

    Reframe: Dyslexia changes how language is learned, not whether it can be learned.

    Myth 3: “Autistic learners shouldn’t be pushed into bilingualism”

    Fact: There is no evidence that learning multiple languages harms autistic individuals. Reviews have shown that bilingualism does not have negative effects on autistic children, despite long-standing misconceptions among professionals. In many cases, it can:

    • Support communication flexibility
    • Enhance social connection (especially in multilingual families)
    • Strengthen cognitive processing

    The outdated belief that bilingualism causes confusion has been widely debunked. More recent reviews also highlight cognitive, social and identity-related benefits of bilingualism in autism, challenging deficit-based assumptions. 

    Reframe: Language learning can expand communication,  not limit it.

    Myth 4: “Neurodivergent learners just need more discipline”

    Fact: What looks like “lack of effort” is often cognitive overload.

    Neurodivergent learners may struggle when:

    • Instructions are unclear
    • Tasks rely on one learning modality
    • Pacing is rigid
    • Working memory is overloaded

    Educational research shows that students are very different from each other, and teaching should change to fit those differences.

    Reframe: The issue isn’t motivation,  it’s accessibility.

    Why traditional teaching methods don’t work for every brain

    Most language classrooms still rely on:

    • Heavy text-based instruction
    • One-size-fits-all pacing
    • Passive memorization
    • Limited sensory engagement

    These approaches conflict with what we know about different ways of learning (learner modalities),  the idea that people process information differently (visual, auditory, kinesthetic, etc.).

    The modality principle of multimedia learning shows that people learn better when information is presented through multiple channels (e.g., visuals + audio instead of text alone). This is especially important for neurodivergent learners.

    Bottom line: When teaching adapts to the learner, outcomes improve dramatically.

    How educators and parents can support diverse learners

    Start with this principle: the learner is not the problem; the system might be.

    For educators:

    • Offer multiple ways to engage with content
    • Design activities that include speaking, listening, and movement
    • Avoid equating speed with ability
    • Normalize different learning paths

    For parents:

    • Focus on encouragement, not pressure
    • Choose programs that emphasize communication, not rote memorization
    • Advocate for inclusive teaching approaches in schools
  • A woman holding papers walking through a campus smiling
    Waiting for English test results? Get your scores faster
    投稿者 Abi Fordham
    所要時間: 3 minutes

    Let’s be honest. One of the hardest parts of taking an English test isn’t the test itself; it’s what happens afterward. That strange limbo where the test is over, but your future still feels on hold. You’re waiting, refreshing your inbox, thinking about every question you answered, and wondering how long it’ll be until you can finally move on with your plans. If that sounds like you, just remember: it’s totally normal. Completely normal.

    Why waiting feels so intense (and why it’s not “impatience”)

    The moment you finish a test, your brain jumps ahead to everything that depends on that score:

    • Can I apply this week?
    • Will I meet the deadline?
    • Do I need to prepare a backup option?
    • When can I tell my family?

    It’s not just curiosity. It’s the need for certainty so you can take the next step. Because studying in the USA involves so many moving parts – applications, forms, accommodation, visa timelines – and every one of them depends on knowing your score.

    Fast results aren’t just a nice bonus; they directly impact how smoothly your study plan goes.

  • Removing barriers, raising expectations: inclusive strategies for neurodiverse classrooms
    投稿者 Laura Broadbent
    所要時間: 4 minutes

    Every classroom is neurodiverse. Learners differ in how they process information, regulate emotions, sustain attention and show what they know. Yet many classroom routines are still designed around a narrow idea of a “typical” learner. The result? Capable neurodivergent students face unnecessary barriers, their confidence is eroded and their potential goes unrealized.

    Our latest research report, Teaching Neurodiverse Students: The Case for a Strengths‑First Approach, challenges this model. It makes a clear case for inclusive teaching that removes barriers without lowering expectations, and it shows why designing for difference benefits every learner in the room.