文法101:ライティングを即座に改善するためのインサイダーのヒントとコツ(パート1)

Hannah Lawrence
Hannah Lawrence
女性は本に蛍光ペンを使用しています
所要時間: 4分間

私は常に言語と書くことに魅了されてきました:子供の頃、クラスメートのニュースレターや空想上の友達の冒険についての本を書きました。その言葉への愛情が、最終的に私をライター、編集者、校正者としてのキャリアに導きました。私のキャリアを通じて、何千ものレポート、記事、ブログをチェックしてきましたが、同じ文法上の間違いを何度も目にします。

このブログシリーズでは、これらのトリッキーな文法規則を覚えるのに役立つ私のお気に入りのヒントとコツを共有します。仕事のために書いているのか、学ぶためなのか、それとも単に楽しみのために書いているのかにかかわらず、これらの投稿は 英語 を改善し、より自信を持って書くのに役立ちます。ここでは、よく説明してほしいと頼まれる文法規則のトップ3を紹介します。

1)「どちら」または「それ」?

2)「少ない」または「少ない」?

3)「私」か「私」か?

文法101
再生
プライバシーとクッキー

視聴することにより、Pearsonがあなたの視聴データを1年間の間、マーケティングおよび分析のために共有することに同意したものとみなされます。クッキーを削除することで、同意を取り消すことができます。

「どちら」または「それ」?

「that」は、文章を完全に理解するために不可欠なフレーズを紹介するために使います。たとえば、同僚から「赤いドアのある会議室に来てください」と頼まれた場合、会議室は複数あり、赤いドアがあるのは 1 つだけであることを示しています。この情報がなければ、どこで同僚に会えばよいかわかりません。このような重要な情報を保持するフレーズは、「制限条項」と呼ばれます。

それに比べて、「which」は、文の意味を理解するために不可欠ではない追加情報を導入します。別のオフィスで、同僚から「赤いドアの会議室に来てください」と頼まれた場合、会議室は 1 つしかなく、たまたま赤いドアがあることを示しています。どこで会うべきかを理解するために、ドアの色を知る必要はありません。これらは「非制限条項」と呼ばれ、制限条項とは異なり、カンマで区切られます。

また、以下も比較してください。 
「サイモンは3本足の犬を連れてきた。」(これは、サイモンが複数の犬を飼っていて、そのうち1匹だけが3本足を持っていることを示しています。

「ジェイダが犬を連れてきた。犬は三本足だ。」(これは、ジェイダが犬を飼っていることがわかる。また、犬にはたまたま3本の足があります。

「少ない」または「少ない」?

「少ない」とは、数えられるアイテムを指し、「それほど多くない」という意味です。 

「少ない」は大衆の概念のためのもので、「それほど多くない」という意味です。 

例:「私は食事で砂糖を少なくしようとしています。その一環として、コーヒーに含まれる砂糖のスプーンを減らすつもりです。」

別の例: 「今週は仕事の時間が少なかったので、課題に費やす時間を減らしました。」

「時間」は数えられませんが、「時間」は数えられます。 

「私」か「私」か?

「ジェーンとカルロスと私は映画を見に行った」と言うべきですか、それとも「ジェーンとカルロスと私は映画に行った」と言うべきですか?

「I」は、何かをしているとき、つまりあなたが文の「主語」であるときに使います。

「me」は、何かがあなたに行われているとき、つまりあなたが文の「目的語」であるときに使います。 

したがって、ここでは「私」が正しいです。どちらを使うべきかを知る最も簡単な方法は、文章から他の人を削除して、それがまだ意味をなすかどうかを確認することです。

間違った: 「映画に行ったんだ」

そうです: 「映画に行ってきました」

したがって、「ジェーン、カルロス、そして私は映画に行った」と言うのが正しいです。 

それはあなたが文の主語であるときであり、今、あなたが目的語である場合と比較してみてください。 

誤: 「ジェーンは私を映画に招待しました。」 

正: 「ジェーンが私を映画に招待してくれた。」

おまけのヒント: 常に他人を第一に考えることを忘れないでください。したがって、最初の例では、"I, Jane and Carlos" ではなく、常に "Jane, Carlos and I" です。 

文法は難しい場合がありますが、練習といくつかの内部秘訣があれば簡単になります。このシリーズの次の投稿では、より一般的な文法の間違いとその回避方法を探りますので、ご期待ください。

私たちのブログ記事「英語についての11の魅力的な事実」 と「よくスペルミスされる英語単語」をお読みください。

Pearson からの他のブログ

  • A teacher handing out papers to her students
    Elevating English Language teaching in the age of AI: Why the GSE matters more than ever
    投稿者 Nancy Reeves
    所要時間: 4 minutes

    Educators and schools share a common objective: to deliver high-quality learning experiences and support student success. As artificial intelligence rapidly transforms society, this objective becomes increasingly significant. English language instruction now requires preparing students to thrive in a globalized, digital and automated environment.

    The challenge: Teaching English amid rapid change

    Artificial intelligence has shifted expectations for language learning. Students now have access to instant translation, auto-generated texts, speech-to-text and various language applications. However, these tools can present challenges in the classroom. For instance, students may become overly dependent on instant translation rather than developing their own language proficiency. Educators must ensure that students engage in authentic learning rather than using technology to bypass difficult tasks. Additionally, some students may use AI to complete written assignments, hindering the development of their writing skills. These challenges underscore the need for schools to integrate technology thoughtfully while maintaining a focus on genuine learning.

    In response to these developments, it is essential to enhance both teaching and assessment practices. The emphasis should remain on teachers’ core strengths: guiding, mentoring and fostering critical thinking and communication skills that technology cannot replicate.

    Why standards matter more than ever

    In my role as a curriculum director, I recognized the critical importance of establishing clear standards and objectives. These standards serve as navigational tools, guiding instructional decisions and enabling timely adjustments in classroom practice. For example, if a teacher identifies a need to enhance students’ communication skills, they can incorporate additional group activities. Standards support educators in the following ways:

    • Understand what students can truly do at each proficiency level.
    • Measure progress in a meaningful, learner-centered way.
    • Build intentional learning pathways.
    • Design interventions based on evidence, not intuition.

    Upon discovering the GSE “Can Do” statements, I recognized a framework that is both transparent and practical. Unlike broad descriptors, the GSE delineates language learning into specific, measurable skills aligned with authentic English usage. For instance, rather than stating that a student can "understand basic spoken directions", the GSE specifies that a student can "follow detailed multi-step instructions in familiar contexts". This level of detail provides a clearer understanding of students’ actual capabilities.

    A shift in perspective: From measuring to understanding

    A key advantage of the GSE is its transformative approach to student assessment. The process begins by asking, “What can students do now? What should they work on next?” Research indicates that dividing tasks into manageable steps reduces student anxiety and increases motivation. This approach fosters a sense of accomplishment and self-efficacy, both of which are essential for sustained language acquisition.

    This shift is significant. It alleviates pressure on learners and promotes a deeper understanding of their strengths, learning preferences and challenges. Additionally, it equips teachers with actionable insights, encouraging the development of new strategies and evidence-based instructional decisions.

    Tiered intervention: Where the impact became visible

    At our school, we introduced the GSE to support students needing tiered intervention. The transformation was gradual but encouraging. For instance, at our school, we started using the GSE to help students who needed extra support. The changes took time, but we saw good results. In the first semester, 60% of students in the program improved their English by at least one level, as measured by the GSE "Can Do" statements.

    One student said, "For the first time, I felt like I was making real progress in understanding English." Teachers stopped using general support and focused on specific actions linked to the "Can Do" statements. Students kept improving in English and felt more confident as they reached clear goals. AI can generate text, translate, and simulate conversation, but cannot replace the teacher’s role in developing empathy and nuanced understanding.

    In one classroom moment, a student struggled to interpret the tone and emotion of a literary work, which AI could translate but could not fully convey the depth of feeling. The teacher stepped in and guided the class in exploring the subtleties of the text, illustrating the emotions, historical context, and cultural significance behind the words. This human interaction highlighted the teacher's unique ability to foster deeper comprehension and emotional intelligence.

    Frameworks such as the GSE ensure that language learning remains centered on student development and the human dimensions of education.

    Moving forward with purpose

    As artificial intelligence accelerates change, our responsibility is to utilize tools and frameworks that enhance, but do not supplant, the human aspects of learning.

    The GSE provides a structured approach to tracking progress, adapting to individual student needs and designing effective lessons.

    English teaching is not in competition with AI; it is growing alongside it. Good frameworks and thoughtful teaching help students learn language and succeed in a world where communication, flexibility and human connection are key. I encourage you to try the GSE in your classes or programs. By using this framework, we can make language learning more effective and inclusive for everyone. Let’s work together to help education grow with new technology.

  • Great-grandmother and child read book in park
    Learning my family language with Mondly by Pearson
    投稿者 Hannah Lawrence
    所要時間: 5 minutes

    Although I’ve worked as a copywriter and editor for most of my career, I’ve always struggled to learn any language other than English. I still remember the humiliation at school as our French teacher walked between the desks, asking each of my classmates if they would continue studying French at a higher level. When she reached my desk, she stopped, looked at me, shook her head, and moved on. I wasn’t even invited to try.

  • A woman talking in a professional space to another person
    Top English exam speaking mistakes and how to avoid them
    投稿者 Charlotte Guest
    所要時間: 7 minutes

    Preparing for your English speaking exam may seem challenging, but avoiding common mistakes can boost your confidence and help you succeed. Whether you're studying for academic English, business English, or aiming for a higher English level, mastering speaking skills is important for exams like PTE, IELTS and TOEFL.

    As an English language learner, you might wonder how to learn English online or practice effectively to respond fluently. This guide highlights the most frequent English exam speaking mistakes and provides practical tips to avoid them, ensuring you feel confident during your English speaking test.

    From English grammar errors to public speaking nerves, we'll help learners at every English level, beginner to advanced, enhance vocabulary, speech, and other key areas of improvement.

    Misunderstanding the question

    One of the most costly mistakes you can make during your English speaking exam is misinterpreting what the examiner is asking. When you misunderstand the question, your entire response becomes off-topic. No matter how eloquent your speech or impressive your vocabulary, you'll lose valuable points.