GSE Teacher Toolkit:混合能力クラスを教える

Sara Davila
Sara Davila
教師はテーブルに座り、生徒たちは彼らの仕事を手伝っていました
所要時間: 4分間

語学教師にとって最大の課題の1つは、混合能力のクラスを教えることです。さまざまなレベルと能力を持つ生徒が、常に私たちの教室にいます。では、 GSE Teacher Toolkit をどのように使用して、混合能力の教育を改善できるでしょうか。確認してみましょう。

混合能力クラスの教え方

差別化された指導は、混合能力教室の課題に対処するための最良の方法です。これは、教師がカリキュラムの側面をさまざまなレベルの生徒に合わせて調整するのに役立つ方法です.*この実践により、学習経験が多様で異なる場合でも、すべての学習者がコースの成果を達成していることを確認します。

指導を差別化し、さまざまなニーズを持つ生徒をサポートするために、教師は次のように変更できます。

  • 教えられている内容
  • 教えるために使用されるプロセス
  • 学生が作成する製品
  • 学習が行われる環境

コンテンツを調整することは、学習者をサポートする最も明白な方法である傾向があります。そのため、能力が混在する教室で差別化された指導に参加したい教師は、多くの場合、多くのコンテンツを作成していることに気づきます。これは、学習者をサポートする方法として最適です。しかし、新しいコンテンツを作成したり、既存のコンテンツを平準化したりするのは時間がかかり、教師にとっては大きな課題となる可能性があります。

コンテンツとプロセス

コンテンツを調整する代わりに、 GSE Teacher Toolkit を使用してプロセスを調整できます。新しいコンテンツをたくさん作成していないときは、新しい言語を生徒に教える方法や、学んだことを生徒がどのように示すことができるかを考える時間が増えます。 GSE Teacher Toolkitは、教師が教えている内容ではなく、学習者のプロセスと言語生成に集中するのに役立ちます。

これは、あなたの仕事が少なくなり、生徒のレベルに関係なく、生徒の関与が増えることを意味します。また、 GSE Teacher Toolkitは、生徒が示すことが期待できるスキルを理解するのに役立ちます。では、これは実際にはどのように機能するのでしょうか?見てみましょう。

実際の差別化された指導

GSE Teacher Toolkitを使用して、一部の生徒がまだA2、ほとんどの生徒がA2+、そして少数の生徒がB1を出現している混合教室の複雑な文法レッスンに、差別化された指導を適用してみましょう。

生徒向けのコンテンツが揃ったら、レッスンをどのように差別化するかを考えます。 

1つのオプションは、A2レベルとA2+レベルの2つの新しいワークシートを作成することですが、前述のように、それは多くの作業です。さらに、平準化されたワークシートを作成すると、実際には十分な課題を追加しないために、生徒の進歩を妨げている 可能性があります 。 

適切に差別化するには、学生が使用するプロセス (この場合は編集) に焦点を当てるのが最善です。 GSE Teacher Toolkitでは、この種の編集はA2 +レベルのスキルです。したがって、A2 +とB1の学生はこのワークシートを完了できるはずです。 

しかし、A2の学生にとっては少し難しいかもしれません。したがって、 GSE Teacher Toolkitを見て、A2の生徒に期待できるライティングスキルを見つけることができます。この文法ポイントを処理するために使用できるスキルは 2 つあります。 

gse ツールキットのライティングポイントのスニペット

さまざまなレベルの生徒のプロセスの違いを理解したので、次はレッスンの計画を立てます。 

プロセス を区別する方法

レッスンの終わりまでに、すべての生徒は簡単な文の誤りを特定して修正し、「all of」、「none of」、「most of」、「a lot of」、「a little of」を文章で正しく使用する能力を実証できるようになります。 

あらゆる能力レベルの学生をサポートするようにプロセスを調整できます。 

ワークシート のレッスン手順 すべての学習者 をサポートするために、プロセスをどのように区別するか
 1。すべての生徒に、ワークシートの取り消し線が引かれたエラーを読み、特定の間違いに下線を引くように依頼します。  これは、A2の学生を最もサポートします。ただし、すべての学生にとって便利です。  
 2。グループに分かれて生徒に間違いについて話し合ってもらいます。A2+とB1の学生は、ハイライトの間違いを修正するための一連の「ルール」を作成するためのディスカッションを指導します。  これは、A2+/B1の学生にとって最も有用であり、A2の学生にも挑戦することができます。グループワークを使用すると、よりスキルの高い学生が仲間をサポートすることができます。 
 3。すべての生徒は、グループワークとして文法ルールを提出します。  これにより、A2+/B1の生徒は、A2の生徒が自分の言葉で文法規則を表現するのを支援し、理解と使用を向上させることができます。  
 4.終了したら、すべての生徒がワークシートを完成させます。   これで、A2/B1のすべての生徒がワークシートを完成させることができます。  
 5.ワークシートを完成させた後、すべての生徒は新しい文の修正を強調するように求められます。  ワークシートの完成は、A2+/B1の生徒にとっては簡単だったかもしれません。  
6. 最後に、すべての生徒が目標言語を使用して新しい文章を書きます。各学生は、共同作業する学生を1人選びます。  この追加のステップを追加すると、すべての生徒が自分の知識を伝達し、新しいものを作成して学習を実証するように依頼することで、確実に進歩することができます。  
7. パートナーは、互いの文章をレビューし、量指定子の使用に誤りがないかを強調します。パートナーは、適用する必要があるルールを指摘し、変更が加えられたら最終レビューを行うことができます。  学習者が作成した文法ルールを新しい文に適用することで、あらゆるレベルのすべての 生徒が レッスンの言語を完全に理解することができます。  
8.生徒はピア添削をレビューし、教師に提出する最終文を作成します。生徒は、オリジナルのワークシート、仲間に提出された文章、下線とルールガイダンス付きの査読済みの文章、最終的な正しい文章など、すべての作品を提出します。  現在、A2/B1のすべての生徒は、ルールを理解し、文法のポイントに関する知識を明確にし、示す機会を得ています。   

この差別化されたプロセスは、主にレベルがわずかに低い学生をサポートします。ただし、すべての学生はプロセスの変更から恩恵を受けるため、文法規則の理解を深める機会が得られます。 

そして、ご覧のとおり、生徒はルールを書き、新しい文章を作成し、ピアレビューを行います。 これらの作業はすべて 生徒によって作成され、完成されます。

教師は、差別化されたクラスを教えるために新しいワークシートを作成する必要はありません。 GSE Teacher Toolkitは、生徒の作業を増やし、教師の作業を減らすソリューションを見つけるのに役立ちます。 

詳細情報 

差別化された指導に興味があるなら、私がお勧めする差別化された指導 のモデルは、 キャロル・アン・トムリンソンによって 徹底的に研究され、詳細に説明されています。 

GSE Teacher Toolkitをさらに使用するには、ブログに GSE 専用のセクション があり 、ツールキットの使用方法に関する記事を見つけることができます。文法 や 語彙を教え る必要がある場合は、GSE Teacher Toolkitがサポートします。 

Pearson からの他のブログ

  • An older couple, one giving the other a bouquet of roses.
    Valentine's-themed English words and their origins
    投稿者 Charlotte Guest
    所要時間: 3 minutes

    Valentine’s Day is a time to share kind words, sweet messages and warm feelings. If you are learning English, this is also a great time to learn new love-related words. Many of these words have interesting histories. Some come from Old English, others arrived from Latin or French. When you know where a word comes from, it can be easier to remember and use it.

    This post gives you a simple list of common Valentine words and their origins, plus a few with unusual stories. Read the short explanations, say the words out loud and try a few example sentences.

    Core Valentine and love words

    Valentine

    From Latin "Valentinus", based on "valens", meaning “strong” or “healthy.” The day is named after Saint Valentine. A “valentine” can be the card you send or the person you love.

    Love

    One of the oldest English words. In Old English, it was "lufu". It is related to German "Liebe" and Dutch "liefde". It has always meant strong feeling and care.

    Heart

    From Old English "heorte". The heart is a symbol of emotion. The heart shape in art comes from medieval ideas about feeling, not the real organ’s shape.

    Romance

    From Old French "romans". It first meant stories in Romance languages (from Latin). Later, it became linked with love stories and strong feelings.

    Cupid

    From Latin Cupido, meaning “desire.” In Roman myth, Cupid is the god who makes people fall in love with his arrows. Today, he is a friendly symbol on cards.

    Terms of affection and relationships

    Sweetheart

    Made from two old words: "sweet" + "heart". It appeared in Middle English from Old English roots. English often creates new ideas by joining simple words.

    Darling

    From Old English "deorling", meaning “dear little one” or “beloved.” Today, it is a soft, caring way to speak to someone you love.

    Beau

    From French "beau", meaning “handsome.” In English, a beau is a boyfriend or a male admirer, often in an older or formal style. It is pronounced “boh”. Plural: beaux or beaus.

    Fiancé/fiancée

    From French. Traditionally, "fiancé" is male and "fiancée" is female, but many people now use fiancé for anyone engaged to marry. The accent marks show the French origin.

    Paramour

    From Old French "par amour", “through love.” In English, a paramour is a lover, often secret. It shows how words can carry both romance and mystery.

    Dating and romantic behavior

    Date

    In the 19th century, American English started using "date" for a social meeting. The idea comes from marking a day on a calendar. To date means to spend romantic time together.

    Adore

    From Latin "adorare", through French. To adore means to love deeply and to respect. You can adore a person or a song.

    Smitten

    From the verb "smite", Old English smitan, “to strike.” If you are smitten, love has “struck” you. This is a strong, playful way to say you fell in love.

    Flirt

    Probably from a word meaning “to flick” or “to move quickly.” Over time, it came to mean playful romantic behavior. The exact origin is not certain, which makes it an interesting mystery word.

    Tryst

    A Scots word for a fixed meeting or appointment. Today, a tryst is a secret or private romantic meeting. It keeps the feeling of “an agreed time to meet.”

    Serenade

    From Italian "serenata", “an evening song,” from a word meaning “calm, clear.” To serenade is to sing or play music to someone you love, often at night.

    Gifts, beauty and attraction

    Bouquet

    Another French word, meaning “a bunch of flowers.” A bouquet of roses is a classic Valentine’s gift. You can also use a bouquet for birthdays and celebrations.

    Glamour

    From a Scottish form of "grammar". Long ago, grammar also meant learning and sometimes “magic.” Glamour became the word for a special, almost magical beauty or charm.

    Chivalry

    From Old French "chevalerie", related to cheval, “horse.” It first meant the way of knights on horseback. Later, it became the idea of polite, noble behavior, especially toward others in romance.

    Marriage and commitment

    Wedding, bride, and (bride)groom

    Wedding comes from Old English "weddian", “to pledge.” Bride is from Old English bryd. Groom, in bridegroom, was once "guma", an old word for “man.” Over time, it changed to the familiar groom.

    Troth and betrothed

    Troth comes from Old English "treowth", meaning “truth,” “faith,” or “loyal promise.” To “plight one’s troth” means “to promise to marry.” Betrothed means “engaged to marry,” from be- + troth.

    Honeymoon

    "Sweet" + "moon". "Honey" suggests the sweet time after the wedding, and "moon" suggests a month. Long ago, some couples drank honey wine (mead) in the first month of marriage. Today, a honeymoon is the trip after the wedding.

    Now you know some new Valentine’s words and where they come from. Use them to share feelings, write messages, and enjoy the season. Make sure to practice: put each word into a simple sentence and practice saying it aloud. You can also make small flashcards and review them for a few minutes each day.

  • Two business people standing together drawing on a notepad
    From first chat to offer letter: how PTE English simplifies admissions for international students
    投稿者 Alice Bazzi
    所要時間: 2 minutes

    Every step in the admissions process matters. For students, the journey from initial counselling to receiving an offer letter can feel overwhelming. For agents, delays and complications can often lead to missed deadlines and opportunities lost. The good news? PTE Express has recently been introduced and is designed to remove friction at every stage, making the process faster, simpler and more reliable for everyone involved.

    What slows down admissions success?

    Traditional English testing often introduces unnecessary friction. Students may have to travel to test centers, wait weeks for results or navigate complex booking systems. These delays create stress and a level of uncertainty, especially with international studies as there will be strict timelines. Agents know that every day counts; when scores do not arrive on time, applications stall, and the risk of students losing their place increases.

  • A teacher handing out papers to her students
    Elevating English Language teaching in the age of AI: Why the GSE matters more than ever
    投稿者 Nancy Reeves
    所要時間: 4 minutes

    Educators and schools share a common objective: to deliver high-quality learning experiences and support student success. As artificial intelligence rapidly transforms society, this objective becomes increasingly significant. English language instruction now requires preparing students to thrive in a globalized, digital and automated environment.

    The challenge: Teaching English amid rapid change

    Artificial intelligence has shifted expectations for language learning. Students now have access to instant translation, auto-generated texts, speech-to-text and various language applications. However, these tools can present challenges in the classroom. For instance, students may become overly dependent on instant translation rather than developing their own language proficiency. Educators must ensure that students engage in authentic learning rather than using technology to bypass difficult tasks. Additionally, some students may use AI to complete written assignments, hindering the development of their writing skills. These challenges underscore the need for schools to integrate technology thoughtfully while maintaining a focus on genuine learning.

    In response to these developments, it is essential to enhance both teaching and assessment practices. The emphasis should remain on teachers’ core strengths: guiding, mentoring and fostering critical thinking and communication skills that technology cannot replicate.

    Why standards matter more than ever

    In my role as a curriculum director, I recognized the critical importance of establishing clear standards and objectives. These standards serve as navigational tools, guiding instructional decisions and enabling timely adjustments in classroom practice. For example, if a teacher identifies a need to enhance students’ communication skills, they can incorporate additional group activities. Standards support educators in the following ways:

    • Understand what students can truly do at each proficiency level.
    • Measure progress in a meaningful, learner-centered way.
    • Build intentional learning pathways.
    • Design interventions based on evidence, not intuition.

    Upon discovering the GSE “Can Do” statements, I recognized a framework that is both transparent and practical. Unlike broad descriptors, the GSE delineates language learning into specific, measurable skills aligned with authentic English usage. For instance, rather than stating that a student can "understand basic spoken directions", the GSE specifies that a student can "follow detailed multi-step instructions in familiar contexts". This level of detail provides a clearer understanding of students’ actual capabilities.

    A shift in perspective: From measuring to understanding

    A key advantage of the GSE is its transformative approach to student assessment. The process begins by asking, “What can students do now? What should they work on next?” Research indicates that dividing tasks into manageable steps reduces student anxiety and increases motivation. This approach fosters a sense of accomplishment and self-efficacy, both of which are essential for sustained language acquisition.

    This shift is significant. It alleviates pressure on learners and promotes a deeper understanding of their strengths, learning preferences and challenges. Additionally, it equips teachers with actionable insights, encouraging the development of new strategies and evidence-based instructional decisions.

    Tiered intervention: Where the impact became visible

    At our school, we introduced the GSE to support students needing tiered intervention. The transformation was gradual but encouraging. For instance, at our school, we started using the GSE to help students who needed extra support. The changes took time, but we saw good results. In the first semester, 60% of students in the program improved their English by at least one level, as measured by the GSE "Can Do" statements.

    One student said, "For the first time, I felt like I was making real progress in understanding English." Teachers stopped using general support and focused on specific actions linked to the "Can Do" statements. Students kept improving in English and felt more confident as they reached clear goals. AI can generate text, translate, and simulate conversation, but cannot replace the teacher’s role in developing empathy and nuanced understanding.

    In one classroom moment, a student struggled to interpret the tone and emotion of a literary work, which AI could translate but could not fully convey the depth of feeling. The teacher stepped in and guided the class in exploring the subtleties of the text, illustrating the emotions, historical context, and cultural significance behind the words. This human interaction highlighted the teacher's unique ability to foster deeper comprehension and emotional intelligence.

    Frameworks such as the GSE ensure that language learning remains centered on student development and the human dimensions of education.

    Moving forward with purpose

    As artificial intelligence accelerates change, our responsibility is to utilize tools and frameworks that enhance, but do not supplant, the human aspects of learning.

    The GSE provides a structured approach to tracking progress, adapting to individual student needs and designing effective lessons.

    English teaching is not in competition with AI; it is growing alongside it. Good frameworks and thoughtful teaching help students learn language and succeed in a world where communication, flexibility and human connection are key. I encourage you to try the GSE in your classes or programs. By using this framework, we can make language learning more effective and inclusive for everyone. Let’s work together to help education grow with new technology.