İlköğretim ve ortaöğretim için 7 okuma stratejisi

Anna Roslaniec
Anna Roslaniec
Kütüphanede dört çocuk gülümsüyor ve masanın üzerindeki açık bir kitabı işaret ediyor

Okumak, öğrencileri yeni yerlere taşıyabilir, onları inanılmaz maceralara sürükleyebilir ve onlara çevrelerindeki muhteşem dünya hakkında daha fazla şey öğretebilir.

Dahası, günümüzün küreselleşen dünyasında öğrencilerimiz her geçen gün daha fazla yazılı İngilizce maruz kalmaktadır. Bu ortamda başarılı olmak için gereken becerilere sahip olmaları çok önemlidir. Birçok öğrenci aynı zamanda üniversitede İngilizce okumaya devam ediyor ve bir dizi akademik okuma becerisine ihtiyaç duyuyor.

Öğrencileri geleceklerine hazırlamak için sınıfta bu alanlar üzerinde çalışmanız önemlidir. İşte hem ilkokul hem de ortaokul öğretmenleri için ipuçları da dahil olmak üzere başlamanıza yardımcı olacak yedi okuma stratejisi.

1. Ne olacağını tahmin etmek

Öğrenciler okumaya başlamadan önce bile, metinde bulacakları fikirler ve kelimeler hakkında düşünmelerini sağlamak için sayfadaki ekstra bilgileri kullanabiliriz. Bu, onları konu hakkında zaten bildiklerini düşünmeye teşvik eder. Ve bir rekabet unsuru ekleyerek, onları okumaya motive etmek için bir strateji olarak da kullanabiliriz.

Sınıfı takımlara ayırın ve metnin başlığını tahtaya yazın. Takımlarında çalışmalarını ve başlığa göre metinde olacağını tahmin ettikleri on kelimeyi yazmalarını sağlayın.

Birkaç dakika sonra, ekiplerin listeleri değiştirmesini sağlayın ve metni okurken diğer ekibin doğru tahmin ettiği kelimeleri kontrol edin.

İlköğretim öğretmenliği yapıyorsanız, metne eşlik eden herhangi bir resmi kullanarak aynı etkinliği yapabilirsiniz. Öğrencilerin görüntüyü önce çiftler halinde tanımlamalarını ve ardından yukarıdaki gibi makalenin içeriğini tahmin etmek için ekipler halinde çalışmalarını sağlayın.

2. Özetleme

Bu strateji hem metnin genel fikrine (ana fikir) hem de içindeki en önemli ayrıntılara odaklanabilir.

Özet için özetlemeyi kullanmaya çalışmak için, öğrencilere bir metin ve her biri bir cümleden uzun olmayan üç kısa özet verin. Öğrenciler metni bir kez taradıktan sonra, üç özetten hangisinin metnin genel fikrine en uygun olduğunu seçmelerini isteyin.

Ardından, bu becerileri uygulamak için, okudukları metnin bir özetini oluşturmak için çiftler halinde çalışmalarını sağlayın. Bu özet, orijinal metnin uzunluğunun yaklaşık beşte biri kadar olmalıdır.

Bu, öğrencileri yalnızca metnin ana noktalarını belirlemeye teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda fikirleri kendi kelimelerine dökmek için başka sözcüklerle ifade etme becerilerini kullanmalarını da gerektirir.

İlkokul öğrencilerinin bir özet oluşturmak için desteğinize ihtiyaç duyabileceğini unutmayın. Metnin anahtar kelimeleriyle tamamlayabilecekleri boşluklu bir metin oluşturmak iyi bir fikirdir. Bu aynı zamanda kelime dağarcığını geliştirmeye de yardımcı olacaktır.

3. Konu cümlelerini belirleme

Öğrencileriniz ister ana fikir ister ayrıntı için okuyor olsun, bir konu cümlesi onlara gerekli bilgileri verebilir. Konu cümleleri bir paragrafın başında bulunur ve okuyucuya ne olacağına dair ana fikir vermek için makalelerde ve akademik araştırmalarda sıklıkla kullanılır. Bir konu cümlesinin neye benzediğinden emin değilseniz, bu paragrafın ilk cümlesi bir örnektir!

Öğrencileri konu cümleleri fikriyle tanıştırmak için bir fikir, dört veya beş paragraftan oluşan bir metin bulmak ve her birinden konu cümlesini çıkarmaktır.

Öğrencilere boşluklu metni ve konu cümlelerini verin ve her cümleyi doğru paragrafla eşleştirmelerini sağlayın. Bu, konu cümlelerinin her paragrafın ana fikrinin bir özetini nasıl sağladığını vurgulayacaktır.

Bu, hem ilkokul hem de ortaokul öğrencileri için etkili bir görev olabilir, ancak ilkokul öğrencilerinin daha kısa metinlerle çalışması muhtemeldir. Yalnızca üç paragraftan oluşan bir metniniz varsa, aktiviteyi daha zorlu hale getirmek için birkaç çeldirici cümle yazabilirsiniz.

4. Karşılaştırma ve karşıtlık

Dil öğreniminin herhangi bir alanında olduğu gibi, öğrenciler içerikle kişisel bir bağlantı kurabilirlerse, daha meşgul olacaklar ve bilgileri hatırlama olasılıkları daha yüksek olacaktır.

Herhangi bir metinle karşılaştırma ve karşılaştırma sorularını kullanabiliriz. Örneğin, kişisel bir hikaye anlatan metinler için şunları sorabiliriz:

  • Bu kişiye nasıl benziyorsunuz veya farklısınız?
  • Bu durumda ne yapardın?

Belirli bir konudan bahseden metinler için şunu sorabiliriz:

  • Bunun ülkenizde bir sorun olduğunu düşünüyor musunuz?
  • Bu durumda ne yapardınız?

Her yaştan öğrencinin öğrendikleri üzerinde düşünmelerine ve okudukları insanlarla ve durumlarla empati kurma şansına sahip olmalarına izin verilmelidir. Daha küçük yaştaki öğrenciler için bile, deneyimlerini metnin içeriğiyle karşılaştırmalarına izin vermek için sorular seviyelerine göre derecelendirilebilir.

5. Sayıları anlama

Kurgusal olmayan metinler genellikle çok sayıda gerçek ve rakam içerir ve öğrencilerin metni gerçekten anlayabilmeleri için bu sayıların ne anlama geldiğini anlayabilmeleri önemlidir.

Genç öğrencilerimiz uzun mesafeleri veya büyük miktarları takdir etmek için yardıma ihtiyaç duyabilirler, bu nedenle onlara daha somut bir şey sağlamak onlara büyük ölçüde yardımcı olabilir.

Mesafeler ve boyutlarla çalışırken, okul bahçesinin uzunluğu veya sınıfın alanı gibi tanıdık konumları kullanmaya çalışın ve bu konumları metindeki ölçümle karşılaştırın.

Niceliklere benzer şekilde, öğrencilerin kolayca ilişki kurabilecekleri bir şey bulun. Örneğin, bir metin kişi sayısından bahsediyorsa, bu miktarı sınıftaki öğrenci sayısıyla karşılaştırın.

6. Kelime dağarcığı ile çalışmak

Öğrencilere bir sözlüğün nasıl kullanılacağını öğretmek önemlidir, ancak öğrencilerin bir sözlüğe ulaşamadıklarında yeni kelimeleri anlamak için diğer becerileri kullanabilmeleri de önemlidir.

Öğretmenler olarak, öğrencilerin dersten sonra hatırlamalarını ve kullanmalarını istediğimiz bir metindeki anahtar kelimeleri belirlemek bizim için önemlidir. Öğrencilerin okumaya anahtar sözlüğü iyi anlayarak yaklaşabilmeleri için bu kelime dağarcığını önceden öğretmeyi seçebilirsiniz.

Bununla birlikte, öğrencilerin bağlamdan anahtar ve yardımcı kelimelerin anlamını tahmin etmelerini istediğiniz zamanlar olabilir. Öğrencilere bilmedikleri kelimeleri okumayı öğretmek yararlıdır, çünkü bu onların kelimenin türünü (isim, fiil, sıfat vb.) tanımlamalarına yardımcı olur, bu da belirli bir kelimenin cümle içindeki anlamını anlamalarına yardımcı olur.

7. Gerçek ve görüşü ayırmak

Öğrencilerimizin okuduğu birçok metin olgusal olsa da, gerçek ve fikir arasında ayrım yapmaları gereken zamanlar da olacaktır.

Bazen, yazarın bir konuya karşı tutumunu, kullandıkları dilin türüne bakarak ve kelimelerin tarafsız olup olmadığını veya bize yazarın görüşüne dair ipuçları verip vermediklerini belirleyerek çıkarabiliriz. Bu, öğrencilerimiz için yapılması zor bir ayrım olabilir, ancak öğrencilerle farkındalıklarını artırmak için etkinlikler yapabiliriz.

Ünlü bir futbolcu gibi öğrencilerin farklı görüşlere sahip olması muhtemel bir konuyu ele alalım. Öğrencilerden size o kişi hakkında bilgi vermelerini isteyin, ardından size verdikleri kelimeleri bir gerçek mi yoksa fikir mi sağladıklarına göre kategorilere ayırın. Uzun boylu, Brezilyalı ve mavi gözlü gibi kelimeler oyuncu hakkında gerçekler olacaktır. Oysa şaşırtıcı, aptal ya da gelmiş geçmiş en iyi oyuncu fikirlerini gösterirdi.

Pearson'dan daha fazla blog

  • A group of business people sat in a board room talking

    Ensure international business success with language training

    By Pearson Languages
    Okuma zamanı: 7 minutes

    As an ambitious business leader, you understand the importance of effective communication. However, in today’s globalized business environment, communication extends far beyond simple interaction within your organization. It involves breaking language barriers to reach out to the international market, where English training holds the key to unlocking unprecedented expansion and growth. For a business owner or leader, navigating global markets requires not only language proficiency but also a deep understanding of diverse business practices and regulations.

    The global trend is clear: Workplace English skills are a must. English is the world’s most spoken language, with one in four of the world’s population speaking it at a useful level. Improved English proficiency broadens your communication avenues, positively impacting every business facet. With English aptitude, expect heightened cultural understanding, increased productivity, efficient teamwork, and elevated positive customer experiences from service departments that ultimately streamline your entire organization.

  • Friends dışarıda yürürken birbirleriyle sohbet ederler

    İngilizce dilindeki lehçeleri anlama

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 7 dakikadır.

    Dil , insan kültürünün ve toplumun çeşitliliğini yansıtır. En büyüleyici kısımları arasında lehçeler, telaffuz, dilbilgisi ve kelime dağarcığı ile ayırt edilen bir dilin bölgesel veya sosyal çeşitleri vardır. Lehçeler, bir dilin kalp atışıdır ve onları konuşanların zengin hikayeleri, gelenekleri ve kimlikleriyle nabzı atar.

    Bir dili ve lehçeyi ve önemini anlamak, dil öğrenenler için öğrenme deneyimini zenginleştirebilir, bir dilin ve konuşmacılarının daha derin bir şekilde takdir edilmesini sağlayabilir. Lehçeler sadece bir dil içindeki varyasyonlar değildir; Genellikle, her biri kendi zengin tarihine ve kültürel önemine sahip, dilsel ifadenin karmaşıklığını ve çeşitliliğini vurgulayan ayrı varlıklar olarak kabul edilirler.

    Bölgesel lehçe tam olarak nedir?

    Özünde, bir lehçe, belirli bir grup insan tarafından konuşulan bir dilin bir varyasyonudur. Bununla birlikte, lehçeler ve farklı bir dil arasındaki ayrım genellikle öznel olabilir. Bu farklılıklar coğrafi, sosyal sınıf, etnik veya tarihsel nedenlerle ortaya çıkabilir. Bir dilin tüm konuşmacıları aynı temel dilbilgisi kurallarını ve kelime dağarcığını paylaşırken, farklı lehçeleri konuşanlar benzersiz kelimeler ve argo kullanabilir veya farklı telaffuzlara sahip olabilir, bu da lehçeler ve diller arasında nesnel bir farkın olmadığını vurgular.

    Örneğin, İngiliz ve Amerikan İngilizcesi , İngilizce dilin karşılıklı olarak anlaşılabilir iki lehçesidir, yani her iki lehçeyi konuşanlar diğeri tarafından anlayabilir ve anlaşılabilir. Aynı temel dilbilgisini ve temel kelime dağarcığının çoğunu paylaşırlar, ancak telaffuz, yazım ve kelime dağarcığının ve deyimlerin bazı yönlerinde farklılık gösterirler. Benzer şekilde, İngiltere veya Amerika Birleşik Devletleri'nde, tek bir dildeki çeşitliliği daha da sergileyen çok sayıda bölgesel lehçe (örneğin, Yorkshire İngilizce, Güney Amerikan İngilizcesi) vardır. Bu lehçelerden bazıları, konuşmacıları tarafından dilsel kimliğin ve sınıflandırmanın karmaşık doğasını vurgulayan farklı diller olarak kabul edilir.

    Lehçe örneği nedir?

    Lehçe varyasyonunun bir örneği, İtalya'da konuşulan birden fazla lehçe ile dilsel çeşitliliği sergileyen çok çeşitli bölgesel lehçelere sahip olan İtalyan dilinde görülebilir.

    Örneğin, Toskana lehçesi, büyük ölçüde etkili literatürde kullanılması nedeniyle, tarihsel olarak standart İtalyanca'nın temeli olarak kabul edilmiştir. Bununla birlikte, Sicilya veya Lombardiya gibi bölgelerden gelen diğer lehçeler, İtalya'nın bölgelerinin çeşitli kültürel manzaralarını ve tarihlerini yansıtan telaffuz, kelime dağarcığı ve sözdizimi açısından Toskana İtalyancasından önemli ölçüde farklıdır.

    Tek bir dildeki bu lehçe varyasyonunun bir başka örneği Birleşik Krallık'ta bulunur. Örneğin, Londra'nın Doğu Yakası'ndan gelen Cockney lehçesi, kafiyeli argosu ve farklı sesli harfleriyle ünlüdür ve sözlü geleneğin önemini vurgulayan sözlü lehçelerin en iyi örneği olarak hizmet eder. Buna karşılık, Newcastle ve çevresine özgü Geordie lehçesi, tamamen farklı bir kelime dağarcığına, telaffuz kalıplarına ve hatta gramer yapılarına sahiptir ve standart İngilizce dili içindeki çeşitli konuşulan lehçeleri daha da vurgular.

    Lehçe ve aksan arasındaki fark nedir?

    Bir lehçe ve bir aksan arasındaki ayrım ince ama önemlidir. Bir aksan, yalnızca telaffuzdaki farklılıklarla ilgilidir - insanların kelimeleri söyleme şekli, genellikle farklı diller ve bölgeler arasında önemli ölçüde değişebilen benzersiz konuşma kalıplarından etkilenir.

    Buna karşılık, bir lehçe sadece telaffuz ve aksanı değil, aynı zamanda belirli dilbilgisi ve kelime dağarcığını da kapsar. Aksanlar bir lehçenin bir bileşeni olabilir, ancak lehçeler, sözcüksel ve dilbilgisel farklılıklar da dahil olmak üzere daha geniş bir dilsel çeşitlilik yelpazesi sunar.

    Örneğin, birisi İskoç aksanıyla İngilizce konuşabilir, ancak Londra'dan İngilizce bir konuşmacı ile aynı gramer yapılarını ve kelime dağarcığını kullanabilir; Bununla birlikte, İskoçya'da konuşulan bir çeşit olan İskoçça, benzersiz dilbilgisi, kelime bilgisi ve telaffuza sahip olduğu için bir lehçe (hatta bazıları tarafından ayrı, farklı bir dil) olarak kabul edilir.

    Farklı lehçeler neden önemlidir?

    Lehçeler, dilsel varyasyonlardan daha fazlasıdır; Toplumların kültürel ve sosyal dokusuna açılan pencerelerdir. Yanlarında tarihleri, gelenekleri ve konuşmacılarının kimliğini taşırlar. Hatta bazı lehçeler, konuşmacıları tarafından 'farklı diller' olarak kabul edilir ve bu dilsel biçimlerin derin kültürel önemini vurgular. Bölgesel lehçeler de dahil olmak üzere lehçeler hakkında bilgi edinmek, bu nedenle aşağıdakilere ilişkin içgörüler sağlayabilir:

    • Kültürel bağlamlar: Bir dilin lehçelerini, özellikle de bölgesel lehçeleri anlamak, dil öğrenenlere daha zengin bir kültürel anlayış ve dili konuşanların daha incelikli bir bakış açısını sağlayabilir. Bölgesel lehçelere yapılan bu araştırma, genellikle sosyal, politik, kültürel veya tarihsel düşüncelere dayanan 'standart' ve 'standart olmayan' lehçeler arasındaki keyfi ayrımı ortaya koymaktadır.
    • Sosyal dinamikler: Lehçeler, sosyal ayrımları, tarihsel göçleri ve diğer dillerle teması yansıtabilir, sosyal hiyerarşiler, tarihsel çatışmalar ve entegrasyonlar hakkında ipuçları sunabilir.
    • Dil evrimi: Lehçeleri incelemek, dillerin zaman içinde nasıl değiştiğini, toplumların ihtiyaçlarına, göçlerine ve yeniliklerine nasıl uyum sağladığını ortaya çıkarır.
  • İki arkadaş gülümseyerek ve bir telefona bakarak oturdular

    İngilizce becerilerinizi test etmek için İngilizce tekerleme

    By Pearson Languages
    Okuma zamanı: 6 dakikadır.

    "Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor" ve "Bir dağ sıçanı odun fırlatabilseydi" klasik tekerlemelerdir ve sadece tuhaf ifadeler değil, aynı zamanda dil öğrenenlerin telaffuzlarını cilalamak ve zahmetli İngilizce sesleri ifade etmek için kullandıkları birçok araçtan biridir. Hem öğrenciler hem de meraklılar için tekerlemeler sadece eğlenceli olmakla kalmaz, aynı zamanda İngilizce becerilerinizi test etmenin ve geliştirmenin etkili ve eğlenceli bir yolu olarak da hizmet eder.

    Bu blog yazısında, telaffuzlarını geliştirmek isteyen dil öğrenenler için mükemmel olan bazı zorlu İngilizce tekerlemeleri keşfedeceğiz. Tabii ki, bu tekerlemeleri kullanmanın en iyi yolu onları yüksek sesle söylemektir - bu yüzden sadece okumayın; Onları tekrarlamaya çalışın ve tökezlemeden ne kadar hızlı gidebileceğinizi görün. Komik tekerlemeleri pratiğinize dahil etmek, öğrenmeyi hem çocuklar hem de yetişkinler için daha eğlenceli hale getirebilir.