Öğrenci içeriğinde cinsiyet eşitliğinin önemi

Pearson Languages
Bir grupta bir arada duran farklı bir grup insan

Yayıncılık sektöründe toplumsal cinsiyet eşitliği

Herhangi bir öğrenme materyalinin etkisi, konusunun ve pedagojik hedeflerinin çok ötesine geçer. Dil seçiminden görüntülere, metne ve ön kapaklara kadar dahil edilen her şey, istemeden klişeleri güçlendirme potansiyeline sahiptir. Bu, bir öğrencinin benlik ve çevresindekiler hakkındaki duygusunu şekillendirebilir ve sosyal bir ortamda nasıl hissettiklerini ve davrandıklarını etkileyebilir.

Çok sayıda kanıt, erken cinsiyet yanlılığının gelecekteki eşitsizliği etkilediğini göstermektedir. Kariyer hedeflerini etkileyebilir, okul derslerinin seçimini etkileyebilir ve nihayetinde çocuklar yetişkin olduklarında cinsiyet eşitsizliğine katkıda bulunabilir. Bu, toplumdaki tüm sektörler ve endüstriler için bir zorluktur. Materyallerimizin cinsiyet eşitliğine sahip olmasını ve olumlu kadın rol modellerini sergilemesini sağlamak için Pearson için yönergeler geliştirilmiştir.

Kılavuzlar, toplumsal cinsiyet eşitliğini çevreleyen üç farklı alana ayrılmıştır:

1. İçerikte insanların ve karakterlerin temsili

Yönergeler, öğrenme ve öğretme materyallerimizde kadınların erkeklerle eşit olarak temsil edilmesini sağlamaya yardımcı olur. Bu, kadınların temsilinin olumsuz klişeleri pekiştirmemesini sağlamayı içerir. Örneğin, kadınları bekar ebeveynler olarak gösteren içerik, onları bekar ebeveynler ve çalışanlar olarak da sunabilir. Buradaki fikir, öğrencilere kadınların her ikisini de yapabileceğini göstermektir.

Diğer bir yaygın örnek, bilim materyalleri ile ilgilidir.

Çoğu zaman, öğrencilerden ünlü bir bilim adamını tanımlamaları istendiğinde, beyaz saçlı ve beyaz önlüklü Albert Einstein'a benzer bir karakter tanımlarlar. Kadın bilim adamları bu açıdan genellikle göz ardı edilir ve tarihsel olarak erkek meslektaşları kadar ilgi görmemişlerdir.

Bu tür bilinçsiz önyargı, kılavuzların değiştirmeye yardımcı olmayı amaçladığı bir şeydir. Amacımız, tüm konularda çeşitli geçmişlere sahip hem kadınları hem de erkekleri temsil etmektir. Örneğin, bazı içerikler kadınları pilotlar, mühendisler ve askerler gibi geleneksel olarak erkek rollerinde gösterir. Amaç, kadınların bu rolleri eşit olarak yapabileceğini vurgulamaktır.

Bir diğer konu ise kadının nesneleştirilmesidir. Çoğu zaman, kadınlar ajans veya amaç sahibi değillermiş gibi sunulur ve niyetleri, davranışları ve özlemlerinden ziyade görünüşlerine çok fazla odaklanılır. Yeni yönergeler bunu değiştirmek için yola çıktı.

2. Dilin kullanımı

Dilimiz cinsiyetlendirilmiştir ve bu nedenle klişelere batmıştır. Cinsiyete dayalı olmayan terminoloji kullanımını teşvik etmeyi amaçlıyoruz. Örneğin, 'polis', 'itfaiyeci' ve 'tamirci' yerine 'polis memuru', 'itfaiyeci' ve 'bakım görevlisi' kullanmak. Bu küçük bir değişiklik olsa da, işleri ve meslekleri çevreleyen bilinçsiz önyargının ortadan kaldırılmasına katkıda bulunur.

Sıfatlar da cinsiyet eşitsizliğinin sürdürülmesinde rol oynayabilir. Genellikle belirli sıfatları cinsiyetlerle ilişkilendiririz. Örneğin, 'histerik', 'tiz' veya 'huysuz' gibi kelimeler genellikle kadınlar için kullanılır. Erkekler 'iddialı' olarak tanımlanabilirken, kadınların 'otoriter' olarak görülme olasılığı daha yüksektir.

Ayrıca, paralel dil bakılması gereken bir şeydir. 'Kızlar ve erkekler' gibi kelimeler 'öğrenciler' ile değiştirilebilir. Bu şekilde, materyallerde cinsiyetlendirme olmamasını sağlamak için yönergeler buradadır. Bu, kullanıcılarımız arasındaki cinsiyet eşitliğini etkileyecektir.

3. Üçüncü taraf içeriğine atıfta bulunma

Materyalde yer alan bir diğer önemli konu, üçüncü taraf içeriğine atıfta bulunulmasıdır. Örneğin, klasik peri masallarına dayanan hikayeler genellikle belirli noktaları temsil etmek için kullanılır ve bunlar tipik olarak güçlü erkek kahramanın zor durumdaki zayıf kadın genç kızı kurtardığını gösterir.

Bunlar toplumumuzun birlikte büyüdüğü hikayeler olsa da, cinsiyete dayalı dengeli bir toplum görüşü sunmada daha yardımcı olabilirler. Pearson'ın yönergeleri, öğrencilerin materyalleri boyunca kadınları ve erkekleri eşit olarak görmelerini sağlamak için yürürlüktedir.

Öğretmenler sınıfta yardımcı olmak için ne yapabilir?

Cinsiyet eşitsizliğine karşı mücadeleye yardımcı olmak için öğretmenler derslerine daha fazla kadın hikayesi ve rol modeli eklemeyi düşünebilirler. Örneğin, fen dersinde sadece Issac Newton veya Albert Einstein'a odaklanmak yerine, alandaki ünlü ve etkili kadınları tanıtabilirler .

Yönetim düzeyinde, okullar hangi materyalleri getirmeyi seçtiklerinin daha fazla farkında olabilir ve içeriği kabul etmeden önce dengeli olup olmadığını değerlendirebilir. Bu basit eylemler, öğrencilerimizin daha dengeli bir cinsiyet görüşüyle büyümelerine yardımcı olabilir.

Pearson'dan daha fazla blog

  • A group of business people sat in a board room talking

    Ensure international business success with language training

    By Pearson Languages
    Okuma zamanı: 7 minutes

    As an ambitious business leader, you understand the importance of effective communication. However, in today’s globalized business environment, communication extends far beyond simple interaction within your organization. It involves breaking language barriers to reach out to the international market, where English training holds the key to unlocking unprecedented expansion and growth. For a business owner or leader, navigating global markets requires not only language proficiency but also a deep understanding of diverse business practices and regulations.

    The global trend is clear: Workplace English skills are a must. English is the world’s most spoken language, with one in four of the world’s population speaking it at a useful level. Improved English proficiency broadens your communication avenues, positively impacting every business facet. With English aptitude, expect heightened cultural understanding, increased productivity, efficient teamwork, and elevated positive customer experiences from service departments that ultimately streamline your entire organization.

  • Friends dışarıda yürürken birbirleriyle sohbet ederler

    İngilizce dilindeki lehçeleri anlama

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 7 dakikadır.

    Dil , insan kültürünün ve toplumun çeşitliliğini yansıtır. En büyüleyici kısımları arasında lehçeler, telaffuz, dilbilgisi ve kelime dağarcığı ile ayırt edilen bir dilin bölgesel veya sosyal çeşitleri vardır. Lehçeler, bir dilin kalp atışıdır ve onları konuşanların zengin hikayeleri, gelenekleri ve kimlikleriyle nabzı atar.

    Bir dili ve lehçeyi ve önemini anlamak, dil öğrenenler için öğrenme deneyimini zenginleştirebilir, bir dilin ve konuşmacılarının daha derin bir şekilde takdir edilmesini sağlayabilir. Lehçeler sadece bir dil içindeki varyasyonlar değildir; Genellikle, her biri kendi zengin tarihine ve kültürel önemine sahip, dilsel ifadenin karmaşıklığını ve çeşitliliğini vurgulayan ayrı varlıklar olarak kabul edilirler.

    Bölgesel lehçe tam olarak nedir?

    Özünde, bir lehçe, belirli bir grup insan tarafından konuşulan bir dilin bir varyasyonudur. Bununla birlikte, lehçeler ve farklı bir dil arasındaki ayrım genellikle öznel olabilir. Bu farklılıklar coğrafi, sosyal sınıf, etnik veya tarihsel nedenlerle ortaya çıkabilir. Bir dilin tüm konuşmacıları aynı temel dilbilgisi kurallarını ve kelime dağarcığını paylaşırken, farklı lehçeleri konuşanlar benzersiz kelimeler ve argo kullanabilir veya farklı telaffuzlara sahip olabilir, bu da lehçeler ve diller arasında nesnel bir farkın olmadığını vurgular.

    Örneğin, İngiliz ve Amerikan İngilizcesi , İngilizce dilin karşılıklı olarak anlaşılabilir iki lehçesidir, yani her iki lehçeyi konuşanlar diğeri tarafından anlayabilir ve anlaşılabilir. Aynı temel dilbilgisini ve temel kelime dağarcığının çoğunu paylaşırlar, ancak telaffuz, yazım ve kelime dağarcığının ve deyimlerin bazı yönlerinde farklılık gösterirler. Benzer şekilde, İngiltere veya Amerika Birleşik Devletleri'nde, tek bir dildeki çeşitliliği daha da sergileyen çok sayıda bölgesel lehçe (örneğin, Yorkshire İngilizce, Güney Amerikan İngilizcesi) vardır. Bu lehçelerden bazıları, konuşmacıları tarafından dilsel kimliğin ve sınıflandırmanın karmaşık doğasını vurgulayan farklı diller olarak kabul edilir.

    Lehçe örneği nedir?

    Lehçe varyasyonunun bir örneği, İtalya'da konuşulan birden fazla lehçe ile dilsel çeşitliliği sergileyen çok çeşitli bölgesel lehçelere sahip olan İtalyan dilinde görülebilir.

    Örneğin, Toskana lehçesi, büyük ölçüde etkili literatürde kullanılması nedeniyle, tarihsel olarak standart İtalyanca'nın temeli olarak kabul edilmiştir. Bununla birlikte, Sicilya veya Lombardiya gibi bölgelerden gelen diğer lehçeler, İtalya'nın bölgelerinin çeşitli kültürel manzaralarını ve tarihlerini yansıtan telaffuz, kelime dağarcığı ve sözdizimi açısından Toskana İtalyancasından önemli ölçüde farklıdır.

    Tek bir dildeki bu lehçe varyasyonunun bir başka örneği Birleşik Krallık'ta bulunur. Örneğin, Londra'nın Doğu Yakası'ndan gelen Cockney lehçesi, kafiyeli argosu ve farklı sesli harfleriyle ünlüdür ve sözlü geleneğin önemini vurgulayan sözlü lehçelerin en iyi örneği olarak hizmet eder. Buna karşılık, Newcastle ve çevresine özgü Geordie lehçesi, tamamen farklı bir kelime dağarcığına, telaffuz kalıplarına ve hatta gramer yapılarına sahiptir ve standart İngilizce dili içindeki çeşitli konuşulan lehçeleri daha da vurgular.

    Lehçe ve aksan arasındaki fark nedir?

    Bir lehçe ve bir aksan arasındaki ayrım ince ama önemlidir. Bir aksan, yalnızca telaffuzdaki farklılıklarla ilgilidir - insanların kelimeleri söyleme şekli, genellikle farklı diller ve bölgeler arasında önemli ölçüde değişebilen benzersiz konuşma kalıplarından etkilenir.

    Buna karşılık, bir lehçe sadece telaffuz ve aksanı değil, aynı zamanda belirli dilbilgisi ve kelime dağarcığını da kapsar. Aksanlar bir lehçenin bir bileşeni olabilir, ancak lehçeler, sözcüksel ve dilbilgisel farklılıklar da dahil olmak üzere daha geniş bir dilsel çeşitlilik yelpazesi sunar.

    Örneğin, birisi İskoç aksanıyla İngilizce konuşabilir, ancak Londra'dan İngilizce bir konuşmacı ile aynı gramer yapılarını ve kelime dağarcığını kullanabilir; Bununla birlikte, İskoçya'da konuşulan bir çeşit olan İskoçça, benzersiz dilbilgisi, kelime bilgisi ve telaffuza sahip olduğu için bir lehçe (hatta bazıları tarafından ayrı, farklı bir dil) olarak kabul edilir.

    Farklı lehçeler neden önemlidir?

    Lehçeler, dilsel varyasyonlardan daha fazlasıdır; Toplumların kültürel ve sosyal dokusuna açılan pencerelerdir. Yanlarında tarihleri, gelenekleri ve konuşmacılarının kimliğini taşırlar. Hatta bazı lehçeler, konuşmacıları tarafından 'farklı diller' olarak kabul edilir ve bu dilsel biçimlerin derin kültürel önemini vurgular. Bölgesel lehçeler de dahil olmak üzere lehçeler hakkında bilgi edinmek, bu nedenle aşağıdakilere ilişkin içgörüler sağlayabilir:

    • Kültürel bağlamlar: Bir dilin lehçelerini, özellikle de bölgesel lehçeleri anlamak, dil öğrenenlere daha zengin bir kültürel anlayış ve dili konuşanların daha incelikli bir bakış açısını sağlayabilir. Bölgesel lehçelere yapılan bu araştırma, genellikle sosyal, politik, kültürel veya tarihsel düşüncelere dayanan 'standart' ve 'standart olmayan' lehçeler arasındaki keyfi ayrımı ortaya koymaktadır.
    • Sosyal dinamikler: Lehçeler, sosyal ayrımları, tarihsel göçleri ve diğer dillerle teması yansıtabilir, sosyal hiyerarşiler, tarihsel çatışmalar ve entegrasyonlar hakkında ipuçları sunabilir.
    • Dil evrimi: Lehçeleri incelemek, dillerin zaman içinde nasıl değiştiğini, toplumların ihtiyaçlarına, göçlerine ve yeniliklerine nasıl uyum sağladığını ortaya çıkarır.
  • İki arkadaş gülümseyerek ve bir telefona bakarak oturdular

    İngilizce becerilerinizi test etmek için İngilizce tekerleme

    By Pearson Languages
    Okuma zamanı: 6 dakikadır.

    "Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor" ve "Bir dağ sıçanı odun fırlatabilseydi" klasik tekerlemelerdir ve sadece tuhaf ifadeler değil, aynı zamanda dil öğrenenlerin telaffuzlarını cilalamak ve zahmetli İngilizce sesleri ifade etmek için kullandıkları birçok araçtan biridir. Hem öğrenciler hem de meraklılar için tekerlemeler sadece eğlenceli olmakla kalmaz, aynı zamanda İngilizce becerilerinizi test etmenin ve geliştirmenin etkili ve eğlenceli bir yolu olarak da hizmet eder.

    Bu blog yazısında, telaffuzlarını geliştirmek isteyen dil öğrenenler için mükemmel olan bazı zorlu İngilizce tekerlemeleri keşfedeceğiz. Tabii ki, bu tekerlemeleri kullanmanın en iyi yolu onları yüksek sesle söylemektir - bu yüzden sadece okumayın; Onları tekrarlamaya çalışın ve tökezlemeden ne kadar hızlı gidebileceğinizi görün. Komik tekerlemeleri pratiğinize dahil etmek, öğrenmeyi hem çocuklar hem de yetişkinler için daha eğlenceli hale getirebilir.