İş hayatında kibarca hayır demenin 5 yolu İngilizce

Pearson Languages
Dört iş adamı bir masaya oturdu, biri dizüstü bilgisayarda, diğeri önlerindekileri işaret ediyor

Kibarca ve profesyonelce hayır demeyi bilmek iş dünyasında önemlidir. İster bir iş teklifini reddediyor olun, ister bir satış konuşmasını reddediyor olun, ister bir projeyi geri çeviriyor olun, hayır demek zor olabilir. Özellikle İngilizce ana diliniz değilse ve iş İngilizceöğrenmekte yeniyseniz.

Bununla birlikte, doğru ifadeleri kullanmak, olumlu ilişkileri sürdürmede ve yanlış anlamaları önlemede büyük fark yaratabilir. Bu blog yazısı, iş dünyasında İngilizce kibarca hayır demek için beş ifadeyi keşfedecek.

 

İş hayatında kibarca hayır demenin 5 yolu İngilizce
Gizlilik ve çerezler

İçeriği izleyerek, Pearson'ın bir yıl boyunca pazarlama ve analiz amacıyla izleyici verilerinizi paylaşabileceğini ve bunu çerezlerinizi silerek geri alabileceğinizi onaylamış olursunuz. 

"Beni düşündüğünüz için teşekkür ederim, ancak saygıyla reddetmek zorundayım."

Bu ifade, fırsat için takdiri ifade ederken aynı zamanda kesin olarak reddeder. Diğer kişinin zamanına ve çabasına değer verdiğinizi, ancak değiştirilemeyecek bir karar verdiğinizi gösterir. Bu, iş tekliflerini veya iş tekliflerini reddederken kullanışlıdır.

"İlginiz için teşekkür ederim, ancak ne yazık ki şu anda taahhütte bulunamıyorum."

Bu söz, kararınız hakkında net ve doğrudan olurken diğer kişinin ilgisini kabul eder. İsteklerini ciddiye aldığınızı ancak şu anda isteklerini yerine getiremediğinizi gösterir. Bu ifade, davetleri veya iş tekliflerini reddederken yardımcı olur.

"Nereden geldiğini anlıyorum, ama bunun benim için uygun olduğunu düşünmüyorum."

Bu, bir iş teklifini veya satış konuşmasını reddetmenin kibar bir yoludur. Diğer kişinin çabasını ve ilgisini kabul eder. Aynı zamanda, kararınız konusunda dürüsttür. Bu, ihtiyaçlarınızı veya beklentilerinizi karşılamayan bir ürün veya hizmeti reddetmek için yararlıdır.

"Fırsat için teşekkür ederim, ama korkarım şu anda üstlenebileceğim bir şey değil."

Bu ifade, konuşma katılımı veya ek projeler gibi bir iş isteğini reddetmenin mükemmel bir yoludur. Teklifi takdir ettiğinizi ancak şimdi kabul edemeyeceğinizi gösterir. Bu, özellikle gelecekte ilginizi çekebilecek bir fırsatı reddettiğinizde kullanışlıdır.

"Beni düşündüğünüz için teşekkür ederim, ama korkarım yapamayacağım."

Bu ifade, bir teklifi reddetmenin basit bir yoludur. Bu ifadenin idareli bir şekilde ve yalnızca daha uzun bir açıklamanın gereksiz olduğu durumlarda kullanılması gerektiğini hatırlamak önemlidir. Bu, küçük bir isteği veya küçük bir fırsatı reddetmek için iyidir.


İş hayatında hayır demek zor olabilir. Bununla birlikte, bu ifadeler, olumlu ilişkileri korurken kibar ve profesyonel bir şekilde reddetmenize yardımcı olabilir. Takdir ve şükran gösterin. Kararınızın arkasındaki mantığı açıklayın ve nazik olun.

Bu adımlar kafa karışıklığını önlemeye ve duyguları incitmeye yardımcı olacaktır. Bu ifadeleri kullanarak iletişim becerilerinizi geliştirebilir ve iş hayatında etkili bir şekilde hayır diyebilirsiniz İngilizce. Kibarca hayır diyerek etrafta dolaşabilmek, genel olarak İngilizce öğrenmenize, müzakere ve açıklamalar üzerinde çalışmanıza ve kurumsal İngilizce öğrenmenize yardımcı olabilir.

İşinizi İngilizcegeliştirmek mi istiyorsunuz? İş İngilizce kurslarımıza veya dil öğrenme uygulamamız Mondly'ye bir göz atın. 

Pearson'dan daha fazla blog

  • Woman standing outside with a coffee and headphones

    Using language learning as a form of self-care for wellbeing

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 6.5 minutes

    In today’s fast-paced world, finding time for self-care is more important than ever. Among a range of traditional self-care practices, learning a language emerges as an unexpected but incredibly rewarding approach. Learning a foreign language is a key aspect of personal development and can help your mental health, offering benefits like improved career opportunities, enhanced creativity, and the ability to connect with people from diverse cultures.

  • Friends dışarıda yürürken birbirleriyle sohbet ederler

    İngilizce dilindeki lehçeleri anlama

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 7 dakikadır.

    Dil , insan kültürünün ve toplumun çeşitliliğini yansıtır. En büyüleyici kısımları arasında lehçeler, telaffuz, dilbilgisi ve kelime dağarcığı ile ayırt edilen bir dilin bölgesel veya sosyal çeşitleri vardır. Lehçeler, bir dilin kalp atışıdır ve onları konuşanların zengin hikayeleri, gelenekleri ve kimlikleriyle nabzı atar.

    Bir dili ve lehçeyi ve önemini anlamak, dil öğrenenler için öğrenme deneyimini zenginleştirebilir, bir dilin ve konuşmacılarının daha derin bir şekilde takdir edilmesini sağlayabilir. Lehçeler sadece bir dil içindeki varyasyonlar değildir; Genellikle, her biri kendi zengin tarihine ve kültürel önemine sahip, dilsel ifadenin karmaşıklığını ve çeşitliliğini vurgulayan ayrı varlıklar olarak kabul edilirler.

    Bölgesel lehçe tam olarak nedir?

    Özünde, bir lehçe, belirli bir grup insan tarafından konuşulan bir dilin bir varyasyonudur. Bununla birlikte, lehçeler ve farklı bir dil arasındaki ayrım genellikle öznel olabilir. Bu farklılıklar coğrafi, sosyal sınıf, etnik veya tarihsel nedenlerle ortaya çıkabilir. Bir dilin tüm konuşmacıları aynı temel dilbilgisi kurallarını ve kelime dağarcığını paylaşırken, farklı lehçeleri konuşanlar benzersiz kelimeler ve argo kullanabilir veya farklı telaffuzlara sahip olabilir, bu da lehçeler ve diller arasında nesnel bir farkın olmadığını vurgular.

    Örneğin, İngiliz ve Amerikan İngilizcesi , İngilizce dilin karşılıklı olarak anlaşılabilir iki lehçesidir, yani her iki lehçeyi konuşanlar diğeri tarafından anlayabilir ve anlaşılabilir. Aynı temel dilbilgisini ve temel kelime dağarcığının çoğunu paylaşırlar, ancak telaffuz, yazım ve kelime dağarcığının ve deyimlerin bazı yönlerinde farklılık gösterirler. Benzer şekilde, İngiltere veya Amerika Birleşik Devletleri'nde, tek bir dildeki çeşitliliği daha da sergileyen çok sayıda bölgesel lehçe (örneğin, Yorkshire İngilizce, Güney Amerikan İngilizcesi) vardır. Bu lehçelerden bazıları, konuşmacıları tarafından dilsel kimliğin ve sınıflandırmanın karmaşık doğasını vurgulayan farklı diller olarak kabul edilir.

    Lehçe örneği nedir?

    Lehçe varyasyonunun bir örneği, İtalya'da konuşulan birden fazla lehçe ile dilsel çeşitliliği sergileyen çok çeşitli bölgesel lehçelere sahip olan İtalyan dilinde görülebilir.

    Örneğin, Toskana lehçesi, büyük ölçüde etkili literatürde kullanılması nedeniyle, tarihsel olarak standart İtalyanca'nın temeli olarak kabul edilmiştir. Bununla birlikte, Sicilya veya Lombardiya gibi bölgelerden gelen diğer lehçeler, İtalya'nın bölgelerinin çeşitli kültürel manzaralarını ve tarihlerini yansıtan telaffuz, kelime dağarcığı ve sözdizimi açısından Toskana İtalyancasından önemli ölçüde farklıdır.

    Tek bir dildeki bu lehçe varyasyonunun bir başka örneği Birleşik Krallık'ta bulunur. Örneğin, Londra'nın Doğu Yakası'ndan gelen Cockney lehçesi, kafiyeli argosu ve farklı sesli harfleriyle ünlüdür ve sözlü geleneğin önemini vurgulayan sözlü lehçelerin en iyi örneği olarak hizmet eder. Buna karşılık, Newcastle ve çevresine özgü Geordie lehçesi, tamamen farklı bir kelime dağarcığına, telaffuz kalıplarına ve hatta gramer yapılarına sahiptir ve standart İngilizce dili içindeki çeşitli konuşulan lehçeleri daha da vurgular.

    Lehçe ve aksan arasındaki fark nedir?

    Bir lehçe ve bir aksan arasındaki ayrım ince ama önemlidir. Bir aksan, yalnızca telaffuzdaki farklılıklarla ilgilidir - insanların kelimeleri söyleme şekli, genellikle farklı diller ve bölgeler arasında önemli ölçüde değişebilen benzersiz konuşma kalıplarından etkilenir.

    Buna karşılık, bir lehçe sadece telaffuz ve aksanı değil, aynı zamanda belirli dilbilgisi ve kelime dağarcığını da kapsar. Aksanlar bir lehçenin bir bileşeni olabilir, ancak lehçeler, sözcüksel ve dilbilgisel farklılıklar da dahil olmak üzere daha geniş bir dilsel çeşitlilik yelpazesi sunar.

    Örneğin, birisi İskoç aksanıyla İngilizce konuşabilir, ancak Londra'dan İngilizce bir konuşmacı ile aynı gramer yapılarını ve kelime dağarcığını kullanabilir; Bununla birlikte, İskoçya'da konuşulan bir çeşit olan İskoçça, benzersiz dilbilgisi, kelime bilgisi ve telaffuza sahip olduğu için bir lehçe (hatta bazıları tarafından ayrı, farklı bir dil) olarak kabul edilir.

    Farklı lehçeler neden önemlidir?

    Lehçeler, dilsel varyasyonlardan daha fazlasıdır; Toplumların kültürel ve sosyal dokusuna açılan pencerelerdir. Yanlarında tarihleri, gelenekleri ve konuşmacılarının kimliğini taşırlar. Hatta bazı lehçeler, konuşmacıları tarafından 'farklı diller' olarak kabul edilir ve bu dilsel biçimlerin derin kültürel önemini vurgular. Bölgesel lehçeler de dahil olmak üzere lehçeler hakkında bilgi edinmek, bu nedenle aşağıdakilere ilişkin içgörüler sağlayabilir:

    • Kültürel bağlamlar: Bir dilin lehçelerini, özellikle de bölgesel lehçeleri anlamak, dil öğrenenlere daha zengin bir kültürel anlayış ve dili konuşanların daha incelikli bir bakış açısını sağlayabilir. Bölgesel lehçelere yapılan bu araştırma, genellikle sosyal, politik, kültürel veya tarihsel düşüncelere dayanan 'standart' ve 'standart olmayan' lehçeler arasındaki keyfi ayrımı ortaya koymaktadır.
    • Sosyal dinamikler: Lehçeler, sosyal ayrımları, tarihsel göçleri ve diğer dillerle teması yansıtabilir, sosyal hiyerarşiler, tarihsel çatışmalar ve entegrasyonlar hakkında ipuçları sunabilir.
    • Dil evrimi: Lehçeleri incelemek, dillerin zaman içinde nasıl değiştiğini, toplumların ihtiyaçlarına, göçlerine ve yeniliklerine nasıl uyum sağladığını ortaya çıkarır.
  • Yüzüne bir kitap tutan bir kadın, arkasında kitap rafları olan bir kitapçıda kitap okuyor

    Fantezi, İngilizce dili ve Tolkien

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 6 dakikadır.

    Çok sayıda tanınmış yazar, günlük İngilizcekullanılan kelimeleri sıklıkla yaratmış veya icat etmiştir. Yazar denilince akla Shakespeare gibi önemli isimler gelebilir. İngilizce dilini "şaşkınlık", "göz kamaştırıcı" ve "moda" gibi kelimelerle zenginleştirdi. Charles Dickens, derin insan duygularını ve toplumsal sorunları tek bir kelimeyle yakalama yeteneğini sergileyen "can sıkıntısını" tanıttı. Lewis Carroll sözlüğümüze, 'kıkırdamak' ve 'horlamak'ın hoş bir karışımı olan "chortle" da dahil olmak üzere tuhaf kelimeler ekledi.

    Ancak Tolkien, İngilizce dilinin renkli sözlüğüne katkıda bulunan yazarlardan bir diğeri. Tolkien sadece dünyalar yaratmadı; Ayrıca dilimizi zenginleştirdi, kalabalık salonlarda bal likörü kokusunu ve gizemle örtülü dumanlı dağların görüntüsünü ortaya çıkaran bir sözlük ekledi. Dil meraklıları ve fantezi hayranları, Orta Dünya'nın arkasındaki beyni J.R.R. Tolkien'in icat ettiği veya ilgi odağı haline getirdiği kelimeleri ortaya çıkarırken bu filolojik macerada bize katılıyor.