Sınıfta Shakespeare nasıl hayata geçirilir?

Anna Roslaniec
Anna Roslaniec
Elinde bir yığın kitap tutan bir kız, büyük bir kitap yığını olan bir odada gülümsüyor.

23 Nisan, şair, oyun yazarı ve önde gelen oyun yazarı William Shakespeare'in doğumunu (ve ölümünü) işaret ediyor. Şiirleri ve oyunları 80 dile, hatta Esperanto ve Klingonca'ya çevrildi.

Shakespeare'in ikonik çalışmalarının zamana direnme kadar dayanması dikkat çekicidir. Dört yüzyıldan fazla bir süre sonra, insanlık durumu hakkındaki düşünceleri alaka düzeylerinden hiçbir şey kaybetmedi. Çağdaş sanatçılar ve yazarlar ilham almak için onun dilinden, imgelerinden ve dramından yararlanmaya devam ediyor.

Ancak, çekiciliğinin genişliğine ve uzun ömürlülüğüne rağmen, öğrencileri Shakespeare konusunda heyecanlandırmak her zaman kolay değildir. Dil zorludur, karakterler yabancı olabilir ve olay örgüsü modern yaşamdan çok uzak görünebilir.

Bununla birlikte, doğru yöntemler ve kaynaklarla, gençlerin ve genç yetişkinlerin etkileşim kurabileceği çok şey var. Ne de olsa aşk, çaresizlik, kıskançlık ve öfke, ait olduğumuz yaş grubu, kültür veya yüzyıl ne olursa olsun hepimizin ilişki kurabileceği duygulardır!
Peki, Hamlet, Othello ve Macbeth gibi klasik Shakespeare dramalarını nasıl hayata geçirebilirsiniz?

Öğrencilerinizin Shakespeare ile bağlantı kurmasının ve çalışmalarından heyecan duymasının birçok yolu vardır. Burada size öğrencilerinizle yapabileceğiniz üç sınıf etkinliği ve okuma Shakespeare mümkün olduğunca erişilebilir ve eğlenceli olmasını sağlamak için bazı vazgeçilmez kaynaklar göstereceğiz!

 

Privacy and cookies

By watching, you agree Pearson can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

Shakespeare'i sarsacak üç fikir

1. Bard'ın destansı yanıkları

'Shakespeare' kelimesi bile bazı gençlerin yüreğine korku salmak için yeterlidir. Bu yüzden en başından itibaren işinin daha hafif, daha mizahi tarafını vurgulamak çok önemli. Shakespeare'in en iyi hakaretlerinden bazılarına dayanan bu etkinlik, çok önemli bir fikrin iletilmesine yardımcı olacaktır: bu oyunlar eğlendirmek için tasarlandı.

Ozan dilsel yaratıcılığıyla ünlüydü; Bu, hiçbir yerde onun zekice küçümsemelerinden daha belirgin değildir. Bazıları hala o zamanlar olduğu kadar sert geliyor. Örneğin bunları ele alalım:

"Seni huysuz doğa yığını!" (Troilus ve Cressida)

"Git, yüzünü dik, korkunu kıpkırmızı yap, seni zambak ciğerli çocuk."  (Macbeth)

"Keşke bir köpek olsaydın da seni bir şeyler sevebilseydim."  (Atinalı Timon)

Öğrencileriniz bazı Shakespeare hakaretlerini denedikten ve hafif sözlü tartışmalardan zevk aldıktan sonra, dikkatlerini önemli gramer farklılıklarına çekebilirsiniz.

Örneğin, Shakespearedili olan Erken Modern İngilizce'da 'sen' demenin çeşitli yolları vardı. Bir cümlenin öznesi olarak 'sen' olurdu (örneğin, keşke bir köpek olsaydın). Bir cümlenin nesnesi olarak 'sen' derler (örn. Seni bir şey sevebilirim).

Kesinlikle öğrenciler arasında isim takmayı teşvik etmek istemiyoruz, ancak dikkatli bir şekilde yürütülürse, onlara Shakespearedilinin şakacı gücü hakkında bir fikir vermenin harika bir yoludur.

Bu yeterli değilse, bu İngilizceShakespeare çevirmeni ve hakaret tablosuyla kendi Shakespeare yanıklarını derlemeleri için onları serbest bırakabilirsiniz.

2. Film uyarlamalarını kullanın

Shakespeare sadece çok sayıda sanatçı ve yazara ilham vermekle kalmadı, aynı zamanda oyunlarının çoğu filme de uyarlandı. Öğrencilere Shakespeare'in en iyi eserlerinden birinin sinematik bir versiyonunu göstermek, ilgi yaratmanın ve olay örgüsünün takdir edilmesini teşvik etmenin kesin bir yoludur. Daha derinlemesine bir metin analizinin yerini tutmaz, ancak etkili bir tamamlayıcı etkinlik olabilir.

Video ve ses, birçok genç için daha tanıdık biçimlerdir. İşte sınıfta göstermeyi düşünebileceğiniz daha yeni uyarlamalar:

  • Hamlet (1996) – Bu, Kenneth Branagh'ın adalet ve intikam hakkındaki trajedinin mükemmel yeniden çevrimi.
  • Romeo and Juliet (1996) – Leonardo DiCaprio ve Claire Danes'in başrollerini paylaştığı Shakespeare'ın klasiği, Verona'nın modern banliyösünde yeniden yaratıldı.
  • Much Ado About Nothing (2012) – Joss Whedon'ın yönettiği bu film, Shakespeare'in romantizme farklı yaklaşımlara sahip iki çift sevgili hakkındaki klasik komedisinin modern bir yeniden anlatımı.
  • Macbeth (2015) – Justin Kurzel'in Shakespeare'in güç, hırs, aldatma ve cinayet hakkındaki trajedisini ele alması.

3. Shakespeare seslerini uygulayın İngilizce

Öğrencilerinizin ilgisini çekmenin bir başka harika yolu da performans göstermelerini sağlamaktır! Shakespeare'in zamanındaki çoğu oyun müdaviminin okuma yazma bilmediğini unutmak kolaydır. Sözleri okunmak için değil, icra edilmek ve izlenmek için yazılmıştır.

Başlangıç olarak, öğrencilerinize ilk olarak Shakespeare tarafından icat edilen veya en azından eserlerinde ilk kez kaydedilen ifadelerden oluşan bir seçki sunabilirsiniz.

Oyuncularının şapkalarını takabilir ve Shakespeare'ın ünlü Globe Tiyatrosu'nda sahnedeymiş gibi davranarak bu ifadelerle kısa cümleler kurabilirler.

Teatral güvenleri arttıkça, daha uzun metinlere geçebilirsiniz. Shakespeare diyalogları ikili çalışma için mükemmel bir fırsat sunar. Sınıfın önünde performans sergilemeden önce çizgilerini çiftler halinde uygulayabilirler.

İşte bu tür bir aktiviteye uygun birkaç sahne:

  • Romeo and Juliet, Perde 2 Sahne 2
  • Othello, Perde 3 Sahne 4

Sınıfınız için edebi kaynaklar

İlgi çekici ve etkili sınıf etkinlikleri, kaliteli kaynaklara sahip olmaya bağlıdır. Shakespeare'ın İngilizceöğrenenlerle yaptığı çalışmaları kullanmak söz konusu olduğunda, erişilebilirlik her şeydir.

Böylece, öğrencileriniz orijinal metne dalmak yerine, Shakespeare'in ikonik oyunlarınıPearson English Readersolarak  deneyimleyebilirler. Bunlar, Shakespeare'ın en iyi trajedilerinin ve komedilerinin, Shakespeare'ın benzersiz tarzına sadık kalan, dikkatlice derecelendirilmiş bir dille kısaltılmış versiyonlarıdır. Öğrenciler bu oyunları okuyarak, dinleyerek ve sergileyerek dil ve iletişim becerilerini geliştirebilirler.

Pearson'dan daha fazla blog

  • A group of business people sat in a board room talking

    Ensure international business success with language training

    By Pearson Languages
    Okuma zamanı: 7 minutes

    As an ambitious business leader, you understand the importance of effective communication. However, in today’s globalized business environment, communication extends far beyond simple interaction within your organization. It involves breaking language barriers to reach out to the international market, where English training holds the key to unlocking unprecedented expansion and growth. For a business owner or leader, navigating global markets requires not only language proficiency but also a deep understanding of diverse business practices and regulations.

    The global trend is clear: Workplace English skills are a must. English is the world’s most spoken language, with one in four of the world’s population speaking it at a useful level. Improved English proficiency broadens your communication avenues, positively impacting every business facet. With English aptitude, expect heightened cultural understanding, increased productivity, efficient teamwork, and elevated positive customer experiences from service departments that ultimately streamline your entire organization.

  • Friends dışarıda yürürken birbirleriyle sohbet ederler

    İngilizce dilindeki lehçeleri anlama

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 7 dakikadır.

    Dil , insan kültürünün ve toplumun çeşitliliğini yansıtır. En büyüleyici kısımları arasında lehçeler, telaffuz, dilbilgisi ve kelime dağarcığı ile ayırt edilen bir dilin bölgesel veya sosyal çeşitleri vardır. Lehçeler, bir dilin kalp atışıdır ve onları konuşanların zengin hikayeleri, gelenekleri ve kimlikleriyle nabzı atar.

    Bir dili ve lehçeyi ve önemini anlamak, dil öğrenenler için öğrenme deneyimini zenginleştirebilir, bir dilin ve konuşmacılarının daha derin bir şekilde takdir edilmesini sağlayabilir. Lehçeler sadece bir dil içindeki varyasyonlar değildir; Genellikle, her biri kendi zengin tarihine ve kültürel önemine sahip, dilsel ifadenin karmaşıklığını ve çeşitliliğini vurgulayan ayrı varlıklar olarak kabul edilirler.

    Bölgesel lehçe tam olarak nedir?

    Özünde, bir lehçe, belirli bir grup insan tarafından konuşulan bir dilin bir varyasyonudur. Bununla birlikte, lehçeler ve farklı bir dil arasındaki ayrım genellikle öznel olabilir. Bu farklılıklar coğrafi, sosyal sınıf, etnik veya tarihsel nedenlerle ortaya çıkabilir. Bir dilin tüm konuşmacıları aynı temel dilbilgisi kurallarını ve kelime dağarcığını paylaşırken, farklı lehçeleri konuşanlar benzersiz kelimeler ve argo kullanabilir veya farklı telaffuzlara sahip olabilir, bu da lehçeler ve diller arasında nesnel bir farkın olmadığını vurgular.

    Örneğin, İngiliz ve Amerikan İngilizcesi , İngilizce dilin karşılıklı olarak anlaşılabilir iki lehçesidir, yani her iki lehçeyi konuşanlar diğeri tarafından anlayabilir ve anlaşılabilir. Aynı temel dilbilgisini ve temel kelime dağarcığının çoğunu paylaşırlar, ancak telaffuz, yazım ve kelime dağarcığının ve deyimlerin bazı yönlerinde farklılık gösterirler. Benzer şekilde, İngiltere veya Amerika Birleşik Devletleri'nde, tek bir dildeki çeşitliliği daha da sergileyen çok sayıda bölgesel lehçe (örneğin, Yorkshire İngilizce, Güney Amerikan İngilizcesi) vardır. Bu lehçelerden bazıları, konuşmacıları tarafından dilsel kimliğin ve sınıflandırmanın karmaşık doğasını vurgulayan farklı diller olarak kabul edilir.

    Lehçe örneği nedir?

    Lehçe varyasyonunun bir örneği, İtalya'da konuşulan birden fazla lehçe ile dilsel çeşitliliği sergileyen çok çeşitli bölgesel lehçelere sahip olan İtalyan dilinde görülebilir.

    Örneğin, Toskana lehçesi, büyük ölçüde etkili literatürde kullanılması nedeniyle, tarihsel olarak standart İtalyanca'nın temeli olarak kabul edilmiştir. Bununla birlikte, Sicilya veya Lombardiya gibi bölgelerden gelen diğer lehçeler, İtalya'nın bölgelerinin çeşitli kültürel manzaralarını ve tarihlerini yansıtan telaffuz, kelime dağarcığı ve sözdizimi açısından Toskana İtalyancasından önemli ölçüde farklıdır.

    Tek bir dildeki bu lehçe varyasyonunun bir başka örneği Birleşik Krallık'ta bulunur. Örneğin, Londra'nın Doğu Yakası'ndan gelen Cockney lehçesi, kafiyeli argosu ve farklı sesli harfleriyle ünlüdür ve sözlü geleneğin önemini vurgulayan sözlü lehçelerin en iyi örneği olarak hizmet eder. Buna karşılık, Newcastle ve çevresine özgü Geordie lehçesi, tamamen farklı bir kelime dağarcığına, telaffuz kalıplarına ve hatta gramer yapılarına sahiptir ve standart İngilizce dili içindeki çeşitli konuşulan lehçeleri daha da vurgular.

    Lehçe ve aksan arasındaki fark nedir?

    Bir lehçe ve bir aksan arasındaki ayrım ince ama önemlidir. Bir aksan, yalnızca telaffuzdaki farklılıklarla ilgilidir - insanların kelimeleri söyleme şekli, genellikle farklı diller ve bölgeler arasında önemli ölçüde değişebilen benzersiz konuşma kalıplarından etkilenir.

    Buna karşılık, bir lehçe sadece telaffuz ve aksanı değil, aynı zamanda belirli dilbilgisi ve kelime dağarcığını da kapsar. Aksanlar bir lehçenin bir bileşeni olabilir, ancak lehçeler, sözcüksel ve dilbilgisel farklılıklar da dahil olmak üzere daha geniş bir dilsel çeşitlilik yelpazesi sunar.

    Örneğin, birisi İskoç aksanıyla İngilizce konuşabilir, ancak Londra'dan İngilizce bir konuşmacı ile aynı gramer yapılarını ve kelime dağarcığını kullanabilir; Bununla birlikte, İskoçya'da konuşulan bir çeşit olan İskoçça, benzersiz dilbilgisi, kelime bilgisi ve telaffuza sahip olduğu için bir lehçe (hatta bazıları tarafından ayrı, farklı bir dil) olarak kabul edilir.

    Farklı lehçeler neden önemlidir?

    Lehçeler, dilsel varyasyonlardan daha fazlasıdır; Toplumların kültürel ve sosyal dokusuna açılan pencerelerdir. Yanlarında tarihleri, gelenekleri ve konuşmacılarının kimliğini taşırlar. Hatta bazı lehçeler, konuşmacıları tarafından 'farklı diller' olarak kabul edilir ve bu dilsel biçimlerin derin kültürel önemini vurgular. Bölgesel lehçeler de dahil olmak üzere lehçeler hakkında bilgi edinmek, bu nedenle aşağıdakilere ilişkin içgörüler sağlayabilir:

    • Kültürel bağlamlar: Bir dilin lehçelerini, özellikle de bölgesel lehçeleri anlamak, dil öğrenenlere daha zengin bir kültürel anlayış ve dili konuşanların daha incelikli bir bakış açısını sağlayabilir. Bölgesel lehçelere yapılan bu araştırma, genellikle sosyal, politik, kültürel veya tarihsel düşüncelere dayanan 'standart' ve 'standart olmayan' lehçeler arasındaki keyfi ayrımı ortaya koymaktadır.
    • Sosyal dinamikler: Lehçeler, sosyal ayrımları, tarihsel göçleri ve diğer dillerle teması yansıtabilir, sosyal hiyerarşiler, tarihsel çatışmalar ve entegrasyonlar hakkında ipuçları sunabilir.
    • Dil evrimi: Lehçeleri incelemek, dillerin zaman içinde nasıl değiştiğini, toplumların ihtiyaçlarına, göçlerine ve yeniliklerine nasıl uyum sağladığını ortaya çıkarır.
  • İki arkadaş gülümseyerek ve bir telefona bakarak oturdular

    İngilizce becerilerinizi test etmek için İngilizce tekerleme

    By Pearson Languages
    Okuma zamanı: 6 dakikadır.

    "Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor" ve "Bir dağ sıçanı odun fırlatabilseydi" klasik tekerlemelerdir ve sadece tuhaf ifadeler değil, aynı zamanda dil öğrenenlerin telaffuzlarını cilalamak ve zahmetli İngilizce sesleri ifade etmek için kullandıkları birçok araçtan biridir. Hem öğrenciler hem de meraklılar için tekerlemeler sadece eğlenceli olmakla kalmaz, aynı zamanda İngilizce becerilerinizi test etmenin ve geliştirmenin etkili ve eğlenceli bir yolu olarak da hizmet eder.

    Bu blog yazısında, telaffuzlarını geliştirmek isteyen dil öğrenenler için mükemmel olan bazı zorlu İngilizce tekerlemeleri keşfedeceğiz. Tabii ki, bu tekerlemeleri kullanmanın en iyi yolu onları yüksek sesle söylemektir - bu yüzden sadece okumayın; Onları tekrarlamaya çalışın ve tökezlemeden ne kadar hızlı gidebileceğinizi görün. Komik tekerlemeleri pratiğinize dahil etmek, öğrenmeyi hem çocuklar hem de yetişkinler için daha eğlenceli hale getirebilir.