Sözleri İngilizce çevirmek – bazı komik sonuçlarla

Steffanie Zazulak
Steffanie Zazulak
Bir adam dışarıda bir bankta oturuyordu ve elinde telefonunu gülümsüyordu
Okuma zamanı: 3 dakikadır.

Hepimiz duygularımızı ve hislerimizi ifade etmek için ifadeler kullanırız. Bunlar deyimler olarak bilinir – gerçek anlamından farklı mecazi bir anlamı olan bir ifade. Bazen hiç bir anlam ifade etmiyor gibi görünürler ve bunun nedeni farklı şeyler ifade etmek için evrimleşmiş olmalarıdır. Burada, bazı yaygın ifadelere daha yakından bakıyoruz ve en sevdiğiniz sözleri İngilizce çevirmenin bazı eğlenceli sonuçlar doğurabileceğini göreceksiniz.

Benim sirkim değil, maymunum değil

Bu deyim, "nie mój cyrk, nie moje malpy", Polonyaca konuşanlar tarafından bir şeyin kendi sorumlulukları olmadığını veya "benim sorunum olmadığını" belirtmek için kullanılır.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Ele söyle".  

Tüm çörekler bir delikle gelmez

İtalyanca "non tutte le ciambelle riescono col buco" ifadesinin bu İngilizce çevirisi, işlerin her zaman beklediğimiz gibi gitmediğini hatırlatıyor. "Ciambelle", İtalya'da bir ikram olarak popüler olan yuvarlak bir pastadır.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Bazılarını kazanırsın, bazılarını kaybedersin."

Sosisli sandviçin sonundaki kuru üzüm

Bu İzlanda atasözü, "rúsínan í pylsuendanum", bir sosisli sandviçin sonunda kuru üzüm bulmanın alışılmadık bir şey olmadığını kabul eder - bu nedenle bazen bir şeyin sonunda beklenmedik bir sürprizle karşılaşabilirsiniz.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Birdenbire".

Kulaklarına erişte asmıyorum

Bu Rus atasözü, "вешать лапшу на уши", birini kandırmaya çalışmadığınız anlamına gelir ve söylediğiniz şeyin doğru olduğunu vurgular - sürpriz gibi görünse bile.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Bacağını çekmiyorum."  

Börek suyu kadar berrak

Almanya'dan alaycı bir deyiş olan "klar wie Kloßbrühe", bir şeyin hiç de net olmadığı anlamına gelir - çünkü hamur tatlısı çorbası hiç de net veya görmesi kolay değildir.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Çamur kadar berrak".  

Ördeği öde

Bu Portekizce " pagar o pato" ifadesi, birisi yapmadığı bir şey için suçu üstlendiğinde kullanılır.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Düşen adam ol."

Birine balkabağı ver

İspanyolca konuşulan ülkelerde birine balkabağı vermenin neden bu kadar kötü bir şey haline geldiğinden emin değiliz, ancak bu deyim, "Dar calabazas a alguien", birini reddettiğiniz anlamına gelir.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Onlara kapıyı göster."  

Ağzından bir kurbağa çıkarmak için

Bu Fin atasözü, "päästäğsammakko suusta", birisi yanlışlıkla söylememesi gereken bir şey söylediğinde söylenir. Benzer şekilde hayvanlarla ilgili bir İngilizce ifadesi var, ancak kedileri içeriyor...

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Kedinin çantadan çıkmasına izin vermek."

Yumurtadaki sarı değil

Alman deyimi "nicht das Gelbe vom Ei", kelimenin tam anlamıyla "yumurtadan gelen sarı değil" anlamına gelir ve bir şeyin özellikle iyi olmadığını ifade etmek için kullanılır. Bu ifade genellikle bir şey kabul edilebilir olsa da, mükemmel veya ideal olmaktan uzak kaldığını ima eder.

Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Mükemmelden daha az."

Kaç tane daha kelime öbeği düşünebilirsin?

Bu yüzden bir dahaki sefere başka bir dilde garip bir deyimle karşılaştığınızda, onu İngilizce çevirmeyi deneyin - hangi ilginç ifadeleri keşfedebileceğinizi asla bilemezsiniz. Bu yüzden yeni diller öğrenmeye ve farklı kültürler hakkındaki anlayışınızı genişletmeye devam edin.

Pearson'dan daha fazla blog

  • Two women outside studying and smiling
    How to keep students motivated during intensive summer English courses
    By Richard Cleeve
    Okuma zamanı: 5 minutes

    Intensive summer English courses can be exciting, fast-paced and highly rewarding for both learners and teachers. Adult learners and teens often arrive motivated and enthusiastic, ready to improve their English skills quickly. However, it can be challenging to maintain student engagement over long study hours during the summer months.

    With warm weather, holidays and distractions competing for students’ attention, educators need effective strategies to keep learners focused, motivated and actively participating throughout the course.

    Here are eight practical ways to motivate students during intensive summer English courses.

    1. Start the course strong

    The first class sets the tone for the entire course. Students form early impressions about the learning environment, classroom expectations and teaching style, so it’s important to begin with energy, structure and clear objectives.

    For teen learners, establish classroom expectations early by creating class rules together or developing a collaborative class contract. This helps build accountability while creating a positive learning environment.

    For adult learners, ensure students leave the first lesson feeling they have already learned something valuable. Icebreakers and communicative activities are important, but learners should also experience meaningful progress from day one.

    A strong start builds trust, confidence and long-term motivation.

    2. Personalize the learning experience

    One of the best ways to improve student engagement in English language learning is through personalization.

    Take time to learn about your students':

    • Interests and hobbies
    • Academic goals
    • Professional ambitions
    • Travel or study plans
    • Preferred learning styles

    Use surveys, discussion activities or learner profiles early in the course to gather information. You can then tailor lessons, projects and speaking tasks to topics students genuinely care about.

    When learners see content connected to their personal lives and future goals, their motivation increases naturally.

  • Man working in office looking at papers
    How the Slate and PTE partnership is streamlining admissions for greater efficiency
    By Alice Bazzi
    Okuma zamanı: 4 minutes

    Admissions teams today are under increasing pressure to ensure the application process is done quickly, fairly and at scale, without compromising integrity or student experience. As international applicant volumes increase and digital processes become the norm, efficiency across admissions workflows has never been more critical. 

    That is why the recent partnership between Slate and PTE aims to simplify the process of receiving, reviewing and trusting English language test results. 

    A shared focus on admissions efficiency 

    Slate is widely used by higher education institutions across the United States to manage the full student lifecycle, from initial inquiry through enrollment. Admissions teams rely on Slate to centralize data, reduce manual processes and support informed decision-making at speed.

    Through the Slate and PTE partnership, PTE scores are integrated directly into admissions workflows, reducing friction for admissions officers and eliminating unnecessary administrative steps. Rather than navigating multiple systems or manually verifying results, admissions teams can access PTE scores while decisions are already being made.

    Reducing manual work and administrative burden

    One of the biggest challenges admissions teams face is losing time to manual processes, such as downloading score reports, checking authentication, uploading files or reconciling data across platforms.

    By integrating PTE into Slate:

    • English test results are received directly within the admissions platform
    • Manual entry and document handling are reduced
    • Verification becomes simpler and more reliable
    • Processing time per application is shortened

    This directly supports admissions teams who are managing high application volumes with limited resources, enabling them to focus less on administration and more on applicant evaluation. 

    Faster, more confident decision-making

    Speed matters, but confidence matters just as much. Admissions teams need to trust the data they’re working with, especially when making conditional offers or final decisions.

    Having PTE results embedded within Slate allows admissions officers to:

    • Review scores quickly and consistently
    • Make faster decisions without leaving their workflow
    • Reduce delays caused by missing or manually-uploaded documentation
    • Maintain consistency across admissions teams and cycles

    The result is a smoother review experience that supports both operational efficiency and institutional standards.

    A better experience for admissions teams and students

    Streamlined admissions workflows don’t just benefit institutions; they improve the experience for students too.

    When systems work together:

    • Applicants face fewer delays and follow‑ups
    • Admissions communication becomes clearer and more timely
    • Offer turnaround times are reduced
    • Institutions present a more modern, efficient admissions experience

    This joined‑up approach helps institutions remain competitive, responsive and student‑focused,  particularly when engaging international applicants navigating complex admissions requirements. 

    Supporting innovation in admissions operations

    Beyond efficiency gains, the Slate and PTE partnership reflects a broader commitment to innovation in admissions operations.

    By integrating trusted English proficiency data into established institutional workflows, the partnership supports:

    • Scalable admissions processes
    • Greater consistency across decision‑making
    • Reduced operational risk
    • Long‑term efficiency as application volumes grow

    For admissions teams, this means future‑ready systems designed to evolve with changing recruitment and enrolment needs. 

    Streamlining admissions with Slate and PTE

    The partnership between Slate and PTE is built on a shared understanding of what admissions teams need most: clarity, efficiency, and confidence.

    By bringing English test scores directly into admissions workflows, institutions can reduce complexity, streamline operations and deliver faster, more reliable outcomes, all while maintaining the integrity and trust that admissions decisions demand.

  • People looking at a laptop discussing what they see
    Preparing your learners for university study abroad
    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 5 minutes

    Studying abroad offers an exciting opportunity for students to explore new cultures, enhance their language skills and pursue further education. However, preparing for university abroad can be stressful and overwhelming, particularly for those leaving home for the first time.

    Educators are crucial in ensuring students feel ready, confident and equipped for international study. They support learners through academic guidance and emotional encouragement, helping build the skills necessary for success abroad.

    Why preparing students for study abroad matters

    Many learners focus mainly on getting accepted into a university. However, success abroad requires much more than good grades. Students must also adapt to a new education system, manage independent living and communicate in a different cultural environment.

    Without preparation, students may struggle with:

    • Culture shock
    • Homesickness
    • Academic pressure
    • Budgeting and financial management
    • Language barriers
    • Time management

    Providing support before students leave can improve confidence and help learners settle into university life more quickly.