What’s it like to teach English in Turkey?

Steffanie Zazulak
A teacher showing her students a globe, with her students looking at the globe, one with a magnifying glass in hand.
Okuma zamanı: 3 minutes

Alice Pilkington qualified as a CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) certified teacher in October 2009. She started working in Rome before moving to Istanbul, where she’s spent the past three and a half years teaching English to “everyone from 8-year-olds to company executives; students to bored housewives”. Having taught in two very different countries to a diverse range of English learners, Alice shares with us the five lessons she’s learned:

1. Don't take things personally when you're teaching English

"I am probably not emotionally suited for this job. I take everything very personally and if a lesson goes wrong or an activity I have taken time and energy to plan doesn’t work, I feel like a complete failure. It’s a trial and error experience but when things go wrong, they can go very wrong, and it really makes you doubt your abilities as a teacher.

Having said that, the lessons that do go well can make up for these negative feelings. I shouldn’t take things personally; the majority of my colleagues don’t and it saves them a lot of sleepless nights"

2. Teaching English is incredibly rewarding

"There are very few feelings that I’ve experienced that compare to seeing a student use a word that you have taught them – it makes you feel like a proud parent. Equally, seeing a student improve over a series of months is so joyful. I have been teaching English university preparation students for the past year.

In September, they could barely say what their name was and what they did over the weekend. Nine months on and they’re capable of reading academic texts and speaking at length about marketing strategies and environmental problems. It’s a wonderful thing to observe"

3. Teach more than just English

"Turkish students love hearing about how you appreciate their food and cultural traditions. Equally, they are genuinely interested in understanding how things operate in the UK and enjoy hearing personal anecdotes. I tend to be very open with my students – even about my personal life. I think it is partly because I have striven from the very beginning of my career to be seen as their equal.

Turkish students are used to having a huge respect for teachers, and there is a hierarchical system in schools here, which I can never go along with. In my first lesson with most students, I tell them that they must call me by my first name (usually you refer to teachers here as ‘hocam’ which means ‘my teacher’ and shows respect) and this can take a long while for them to get used to."

4. Failure to prepare is to prepare for failure... or is it?

"Lessons that you spend hours preparing for generally don’t go as well as you had hoped. There were several times when I’d spend hours cutting and sticking things on pieces of card and placing pictures all over the classroom, hoping it would get some vocabulary action going, only to start the class and receive no response from the students.

Conversely, lessons where you don’t feel very motivated or have no idea what you are going to do until you get into the classroom (which I call the ‘flying by the seat of your pants’ lessons) can turn out to be the best ones. I once had a lesson in which I was, admittedly, rather hungover. On the way to the lesson, I grabbed a book called ‘Taboos and Issues’, full of discussion topics, which I used as a basis for a rather impromptu lesson on addictions, which was very successful indeed."

5. Teaching English isn't easy

"Teaching English is a love/hate profession. There are weeks when you absolutely loathe it and want to quit, but then within the space of a lesson or two, you get inspired by something completely unexpected, rediscover your joy for it and love it again."

More blogs from Pearson

  • People studying in a classroom with one holding her hand up
    How to teach business English to beginner learners
    By Margaret O'Keeffe
    Okuma zamanı: 4 minutes

    Teaching business English to beginners can feel challenging, especially when learners have limited vocabulary and confidence. However, with the right structure and focus, you can help students build practical workplace communication skills step by step.

    Focus on high-frequency workplace vocabulary

    For beginners learners, communication matters more than complexity. Teaching commonly-used workplace vocabulary allows students to express basic ideas quickly and clearly.

    Focus on:

    • Everyday work routines (emails, meetings, schedules)
    • Common verb–noun combinations (for example, “make a call,” “solve a problem”)
    • Simple functional phrases for greetings and offers

    This focus on high-frequency language helps learners retain and reuse it more easily.

    Introduce vocabulary in manageable, meaningful ways

    Vocabulary learning becomes more effective when it is limited and contextualized. Instead of overwhelming students, introduce a small number of new words per lesson and place them in realistic scenarios.

    For example:

    • Phone conversations
    • Short emails or messages
    • Daily task lists

    Memory improves when learners interact with words actively. Matching exercises, sentence-building and personalization tasks all strengthen recall because they require learners to process meaning rather than just memorize.

  • Two young girls fistbumping eachother in celebration
    Debunking myths about neurodivergence and language learning
    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 5 minutes

    Can neurodivergent learners really learn a new language?

    Neurodivergent people can learn new languages successfully. Often, what seems like an inability is actually due to a mismatch between traditional teaching methods and how different brains process information.

    Research across ADHD, autism and dyslexia consistently shows that language learning is not only possible but can offer cognitive, social and even emotional benefits. The key variable isn’t capacity, it’s approach.

    Common myths about ADHD, autism and dyslexia in language learning

    Myth 1: “People with ADHD can’t focus enough to learn a language”

    Fact: ADHD brains often thrive with novelty, variety and stimulation all of which language learning naturally provides.

    While research on ADHD and language learning is still emerging, scholars highlight that the field is under-researched, not evidence of inability. This gap reinforces that perceived difficulties are often due to teaching methods rather than learner capacity. Traditional methods (long grammar drills, passive memorization) can fail ADHD learners. But when learning includes:

    • Short, varied activities
    • Speaking and interaction
    • Gamified tools
    • Real-world usage

    Attention often improves, not worsens.

    Reframe: It’s not a focus deficit, it’s a method mismatch.

    Myth 2: “Dyslexia makes learning another language too difficult”

    Fact: Dyslexia affects reading and decoding,  not intelligence or the ability to acquire language.

    In fact, many dyslexic learners:

    • Excel in spoken language skills
    • Develop strong pattern recognition
    • Benefit from multisensory input (audio + visual + movement)

    Difficulties usually arise when teaching is overly text-heavy.

    Reframe: Dyslexia changes how language is learned, not whether it can be learned.

    Myth 3: “Autistic learners shouldn’t be pushed into bilingualism”

    Fact: There is no evidence that learning multiple languages harms autistic individuals. Reviews have shown that bilingualism does not have negative effects on autistic children, despite long-standing misconceptions among professionals. In many cases, it can:

    • Support communication flexibility
    • Enhance social connection (especially in multilingual families)
    • Strengthen cognitive processing

    The outdated belief that bilingualism causes confusion has been widely debunked. More recent reviews also highlight cognitive, social and identity-related benefits of bilingualism in autism, challenging deficit-based assumptions. 

    Reframe: Language learning can expand communication,  not limit it.

    Myth 4: “Neurodivergent learners just need more discipline”

    Fact: What looks like “lack of effort” is often cognitive overload.

    Neurodivergent learners may struggle when:

    • Instructions are unclear
    • Tasks rely on one learning modality
    • Pacing is rigid
    • Working memory is overloaded

    Educational research shows that students are very different from each other, and teaching should change to fit those differences.

    Reframe: The issue isn’t motivation,  it’s accessibility.

    Why traditional teaching methods don’t work for every brain

    Most language classrooms still rely on:

    • Heavy text-based instruction
    • One-size-fits-all pacing
    • Passive memorization
    • Limited sensory engagement

    These approaches conflict with what we know about different ways of learning (learner modalities),  the idea that people process information differently (visual, auditory, kinesthetic, etc.).

    The modality principle of multimedia learning shows that people learn better when information is presented through multiple channels (e.g., visuals + audio instead of text alone). This is especially important for neurodivergent learners.

    Bottom line: When teaching adapts to the learner, outcomes improve dramatically.

    How educators and parents can support diverse learners

    Start with this principle: the learner is not the problem; the system might be.

    For educators:

    • Offer multiple ways to engage with content
    • Design activities that include speaking, listening, and movement
    • Avoid equating speed with ability
    • Normalize different learning paths

    For parents:

    • Focus on encouragement, not pressure
    • Choose programs that emphasize communication, not rote memorization
    • Advocate for inclusive teaching approaches in schools
  • A woman holding papers walking through a campus smiling
    Waiting for English test results? Get your scores faster
    By Abi Fordham
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Let’s be honest. One of the hardest parts of taking an English test isn’t the test itself; it’s what happens afterward. That strange limbo where the test is over, but your future still feels on hold. You’re waiting, refreshing your inbox, thinking about every question you answered, and wondering how long it’ll be until you can finally move on with your plans. If that sounds like you, just remember: it’s totally normal. Completely normal.

    Why waiting feels so intense (and why it’s not “impatience”)

    The moment you finish a test, your brain jumps ahead to everything that depends on that score:

    • Can I apply this week?
    • Will I meet the deadline?
    • Do I need to prepare a backup option?
    • When can I tell my family?

    It’s not just curiosity. It’s the need for certainty so you can take the next step. Because studying in the USA involves so many moving parts – applications, forms, accommodation, visa timelines – and every one of them depends on knowing your score.

    Fast results aren’t just a nice bonus; they directly impact how smoothly your study plan goes.